Статьи по ключевому слову "перевод" — Молодой учёный

Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 29 ноября, печатный экземпляр отправим 3 декабря.

Опубликовать статью в журнале

К истории первого перевода на удмуртский язык Евангелия от Матфея

Лексические особенности перевода политической публицистики

Отражение в переводе особенностей авторского стиля Тима Бертона на примере мультфильма «Труп невесты»

Особенности работы с газетными материалами в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе

Перевод и авторское право: история зарубежной практики

Анализ переводческих решений в сказке П. П. Ершова «Конёк-Горбунок»

Имена собственные города Железногорска и их передача при переводе

Терминология в юридическом английском языке: синонимы и сложности их перевода

Способы перевода названий компьютерных игр с английского на китайский язык (на материале названий игр компании Rockstar Games)

Проблемы перевода классических текстов: практика сохранения поэтической формы

Особенности образования экономических терминов и сравнительный анализ их перевода

Специфика перевода английских фразеологизмов с компонентом-соматизмом «глаза» на испанский и русский языки (на материале сказок)

Переводческая деятельность в России XVIII века в контексте модернизационных процессов и культурных преобразований

Особенности передачи реалий китайской культуры средствами русского языка (на примере фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон»)

Архаизмы в юридическом английском языке

Задать вопрос