В статье рассматриваются методологические основы сравнительного анализа образовательных практик обучения детей игре на фортепиано в России и Китае. Автор акцентирует внимание на актуальности исследования в условиях глобализации и интенсивного культурного обмена между странами. Сравнительная педагогика здесь выступает как инструмент выявления общих закономерностей и национальной специфики в музыкальном образовании. На основе анализа теоретической базы, педагогических подходов, учебных программ и материалов проводится сопоставление систем обучения в двух странах. Особое внимание уделяется роли традиций и инноваций в развитии фортепианной педагогики, проблемам адаптации зарубежного опыта и возможностям взаимного обогащения педагогической практики. В результате сформулированы выводы о сходствах и различиях российской и китайской систем, а также предложены рекомендации по использованию сильных сторон каждой модели для дальнейшего развития музыкального образования.
Ключевые слова: сравнительная педагогика, музыкальное образование, фортепианная педагогика, образовательные практики, Россия и Китай, традиции и инновации, методология анализа.
Введение
Современная глобализация и расширение контактов между народами разных стран ведут к возрастающему интересу к международным сопоставлениям в различных сферах общественной жизни, включая образование. Формируется особое направление научных исследований — педагогическая компаративистика, задачей которой является сравнительный анализ социальных институтов, в том числе систем образования, в разных странах. В этом ряду особое место занимает сравнительная педагогика — отрасль научно-педагогического знания, изучающая состояние, направления и закономерности развития образования в разных странах, выявляя общее и особенное в теориях и практиках воспитания. Одной из ключевых целей таких исследований является взаимное обогащение национальных педагогических культур и обмен успешным опытом.
В сфере музыкального образования накоплены богатые национальные традиции, и особый интерес представляет сравнение фортепианной педагогики России и Китая. Российская система музыкального образования исторически занимает лидирующие позиции в мире: всего за несколько десятилетий в XIX–XX веках была создана выдающаяся русская фортепианная школа, которая выдвинула плеяду всемирно известных пианистов и педагогов. Этому способствовали и глубокие культурные традиции, и мощный кадровый состав преподавателей, и эффективная система обучения — единые учебные программы, планы и методики, заложившие основу международного авторитета российской фортепианной педагогики.
В Китае же во второй половине XX — начале XXI века наблюдается настоящий «пианистический бум»: фортепиано стало чрезвычайно популярным инструментом, миллионы детей обучаются игре на фортепиано, рынок фортепианных учебников и методик бурно развивается. Такая массовость пианистического образования в Китае ставит новые вопросы перед педагогической наукой — как обеспечить качество обучения, как сочетать лучшие мировые традиции с национальными особенностями китайской культуры. Таким образом, сопоставительное изучение образовательных практик в области обучения игре на фортепиано в России и Китае является весьма актуальным и полезным. Такое исследование позволит выявить сильные стороны и проблемы каждой из систем и послужит основой для взаимного обогащения педагогического опыта двух стран.
Актуальность исследования
Актуальность проведённого сравнительного исследования обусловлена потребностями развития современной музыкальной педагогики в обоих государствах. В условиях интенсификации культурных обменов стоит задача творческого использования зарубежного педагогического опыта при сохранении национальной специфики образования. Сравнительная педагогика исходит из того, что даже лучший иностранный опыт нельзя механически перенести на отечественную почву — его необходимо адаптировать к специфическим условиям страны, иначе реформы могут привести к противоположным результатам. Утрата собственной культурно-исторической самобытности ведёт к обеднению общей мировой культуры. Поэтому при заимствовании методик обучения важно учитывать национальные традиции и менталитет.
Для России проблема соотношения отечественного и зарубежного опыта в образовании традиционно особенно остра. Исторически русская педагогика развивалась под влиянием как западных, так и восточных (евразийских) идей, при этом шла постоянная полемика о мере заимствований и сохранении уникальности российского пути. В новейшее время в российской системе музыкального образования наряду с выдающимися достижениями прошлого проявились и проблемы. Отмечаются черты консерватизма и авторитарности в педагогической практике: стремление учителей избежать любых ошибок учеников, преувеличенное внедрение соревновательного начала в обучение и др. Авторитетные специалисты подвергают критике типичные подходы в российской музыкально-педагогической среде, указывая на необходимость обновления методов. Эти оценки повышают актуальность изучения зарубежного опыта — в частности, китайского — который мог бы подсказать пути совершенствования российской системы.
Для Китая же сравнительное обращение к российскому опыту актуально в контексте модернизации собственной системы музыкального воспитания. Китайские исследователи подчёркивают, что творческое заимствование передовых зарубежных теорий и методов является важным условием развития национальной педагогики. Российская фортепианная педагогика рассматривается ими как ценнейший образец: Россия признана « великой державой фортепианного образования », обладающей богатейшими традициями, глубокой культурной основой и целостной, системной системой обучения фортепиано, которая играет решающую роль в высоких достижениях россиян. Таким образом, обращение к опыту России может помочь Китаю в реформировании собственного фортепианного образования и создании системы с китайской спецификой.
Следовательно, актуальность данного исследования определяется объективной потребностью обеих стран в оптимизации системы обучения игре на фортепиано на основе взаимного изучения опыта. Сопоставительный анализ позволит лучше понять педагогические идеи друг друга, способствует диалогу культур и обогащению методик обучения музыке, что соответствует общемировым тенденциям развития образования в духе сотрудничества и толерантности.
Цель и задачи исследования
Цель исследования заключается в разработке научно обоснованной методологии анализа и сопоставления образовательных практик обучения детей игре на фортепиано в Китае и России, а также в выявлении общих черт и отличительных особенностей этих практик с целью улучшения педагогических подходов в обеих странах. Достижение данной цели предусматривает решение ряда взаимосвязанных задач:
- Анализ теоретической базы музыкально-педагогического образования в сфере обучения игре на фортепиано. Необходимо рассмотреть фундаментальные цели, принципы и категории фортепианной педагогики, разработанные в российской и китайской традициях, а также опереться на общие положения теории музыкального образования. В частности, в современной педагогике общепризнано, что стратегической целью музыкального образования является формирование музыкальной культуры личности учащегося как части его общей духовной культуры. Это понимается как развитие способностей эмоционально воспринимать музыку, отличать художественно ценное, понимать связь музыки с жизнью и другие качества, составляющие музыкальную грамотность и художественно-эстетический вкус. Данная концепция (развиваемая, например, в трудах Д. Б. Кабалевского и др.) задаёт ориентиры как для российской, так и для китайской систем обучения, акцентируя приоритет воспитания интереса к музыке и творческих способностей детей.
- Определение методологических оснований сравнительного педагогического анализа. В этой задаче опираемся на достижения сравнительной педагогики как научной дисциплины. Важно установить критерии корректного сравнения, чтобы избежать поверхностных аналогий и неправильных противопоставлений. Методология компаративистики предполагает междисциплинарный подход — обращение к данным смежных наук (социологии, психологии, культурологии и др.) для всестороннего рассмотрения факторов, влияющих на образование. Необходимо учитывать как глобальные тенденции, так и национальную специфику развития музыкального образования. Центральная теоретико-методологическая проблема здесь — соотношение глобального и национального: с одной стороны, без выявления общемировых тенденций невозможно адекватно понять процессы развития образования, с другой — игнорирование самобытности каждой страны приводит к искусственным моделям, далёким от реальности. Поэтому методология исследования предполагает выявление универсального и особенного в российских и китайских практиках обучения музыке.
- Непосредственно сравнительный анализ образовательных практик обучения детей игре на фортепиано в Китае и России. В рамках этой задачи предстояло собрать и систематизировать сведения о структуре систем музыкального образования (в части детского/дошкольного и дополнительного образования), об используемых программах, методах обучения, репертуаре и учебных пособиях, а также о педагогических подходах и ценностях, господствующих в практике двух стран. Основой для этого послужило изучение документов, литературных источников и исследований на русском и китайском языках, посвящённых фортепианному образованию. Например, в работе китайского исследователя Ван Фэя на русском языке показано, что российская система отличается комплексностью и продуманностью программ, тогда как в Китае общая система музыкального воспитания детей носит несколько иной характер. Проведение сравнительного анализа потребовало выделения сопоставимых критериев (структура обучения, содержание учебных программ, методы преподавания, учебные материалы, цели обучения и др.) и их поочерёдного рассмотрения применительно к российским и китайским условиям. Важным этапом стало обобщение результатов в наглядной форме (таблица), что облегчает выявление сходств и различий.
- Интерпретация результатов и выработка рекомендаций. Проанализировав собранные данные, необходимо обобщить, в чём заключаются сильные стороны каждой из рассматриваемых систем обучения, какие проблемы и пробелы существуют, и как опыт одной страны может быть полезен другой. Данная задача соотносится с практической задачей сравнительной педагогики — способствовать взаимопониманию педагогов разных стран, облегчать обмен опытом и вырабатывать оптимальные решения для совершенствования образования. В частности, предполагается сформулировать рекомендации: какие элементы российской методики целесообразно творчески использовать в китайской практике (например, систему отбора репертуара, комплексность обучения и пр.), и наоборот — какие достижения китайского опыта могут представлять интерес для российских педагогов (например, современные подходы к мотивации массового обучения, новые учебные материалы с национальным колоритом и т. д.).
Таким образом, набор поставленных задач охватывает теоретический, методологический, аналитический и прикладной аспекты исследования. Их последовательное решение позволило достигнуть главной цели — разработать целостную методологию сопоставления образовательных практик и получить на этой основе ценные выводы для развития фортепианной педагогики в России и Китае.
Теоретическая база исследования
Теоретическую основу работы составили труды по музыкальной педагогике и психологии, а также по сравнительной педагогике. Одним из ключевых концептов, на которых базируется анализ, является идея диалектического взаимодействия традиций и инноваций в педагогике. Согласно концепции проф. Т. Г. Мариупольской, всякая жизнеспособная педагогическая система является по своей природе « незамкнутой», открытой , непрерывно развивающейся — это обеспечивает её самосохранение и преемственность. Педагогическая традиция не противопоставляется новаторству, а сосуществует с ним: любая устойчивая традиция когда-то была новаторством, и если традиция не утратила жизненной силы, она способна эволюционировать, обогащаясь новыми идеями. Различные национальные педагогические школы характеризуются не наличием или отсутствием традиций, а содержанием этих традиций, их способностью к самообновлению, сопротивляемостью застою и способами передачи педагогического опыта от поколения к поколению. Данный концепт имеет прямое отношение к фортепианной педагогике: и в России, и в Китае существуют богатые традиции обучения музыке, уходящие корнями в национальную культуру, но современная ситуация требует их творческого развития и обновления в ответ на вызовы времени.
В теоретическом плане важно учитывать, что система музыкального образования, особенно в части детского обучения, является частью более широкой педагогической культуры страны. Поэтому наше исследование опирается на междисциплинарный подход. Как отмечает Б. Л. Вульфсон, сравнительная педагогика интегрирует данные различных областей знания — не только педагогики, но и социологии, психологии, философии, экономики образования и др. При этом новые знания, полученные в сравнительно-педагогических исследованиях, полезны и специалистам других наук для более глубокого понимания своих проблем. Следовательно, анализ практик обучения игре на фортепиано требует учёта не только собственно методических установок, но и социально-культурного контекста: статуса музыканта и музыки в обществе, особенностей семейного воспитания, запросов системы образования и т. д. Такой комплексный взгляд позволяет увидеть органическую взаимосвязь между педагогическими явлениями и более широкими социальными феноменами.
Из трудов по теории музыкального образования важно упомянуть работы Э. Б. Абдуллина и Е. В. Николаевой. Они раскрывают сущность музыкального образования, ориентируя педагога на личность ребёнка и на понимание специфических целей музыки в системе воспитания. Согласно этим исследованиям, центральная цель музыкального обучения — развитие музыкальной культуры личности. Это включает формирование эмоциональной отзывчивости на музыку, эстетического вкуса, музыкального мышления, творческих способностей и исполнительских умений. Достижение такой цели предполагает опору на мировое музыкальное наследие (классический репертуар, народная музыка разных жанров) при одновременном воспитании любви к национальной музыкальной культуре. Данные теоретические положения важны как для российской, так и для китайской школ, хотя их воплощение в учебных программах может различаться.
Например, китайские специалисты (Лю Сяомэн и др.) подчёркивают, что воспитание творческих, инициативных музыкантов — одна из новых задач высшей музыкальной школы в КНР, и для её решения требуется обогащать национальную систему обучения за счёт передовых зарубежных идей. В целом, теоретическая база исследования сочетает принципы отечественной музыкальной педагогики (развитые в работах Г. М. Цыпина, Д. Б. Кабалевского, Б. В. Асафьева и др.) с положениями зарубежной (в данном случае китайской) музыкально-образовательной концепции. Обе системы исходят из общих ценностей музыкального воспитания, признают уникальную роль музыки в духовном развитии ребёнка. Вместе с тем, историко-культурные различия привели к расстановке разных акцентов: российская теория традиционно делает упор на художественно-эстетическое воспитание через приобщение к шедеврам мировой и национальной классики, в то время как китайская концепция в последние годы выделяет также задачи инновационного развития, подготовки кадров для современного творческого сектора, создания собственной методической школы на базе лучшего мирового опыта.
Кроме того, теоретической опорой послужили работы по сравнительной педагогике, посвященные методологии исследования зарубежных систем образования. Научная школа сравнительной педагогики, основанная З. А. Мальковой и Б. Л. Вульфсоном, на протяжении десятилетий изучала состояние образования во многих странах мира — в Европе, Америке, Азии (включая Китай) и выявила основные тенденции развития педагогической теории и практики в глобальном масштабе. Важным выводом этих исследований стало понимание того, что национальное своеобразие систем образования — существенный атрибут суверенитета и культуры каждой страны. Игнорирование этой самобытности при реформах приводит к ошибкам. Поэтому теоретически значимо положение о необходимости баланса между глобальными тенденциями и национальной спецификой. В нашем контексте это означает: сравнивая российские и китайские практики обучения фортепиано, мы должны видеть не только общие педагогические закономерности (например, универсальные этапы освоения инструмента детьми), но и понимать, чем обусловлены особые черты каждой системы (историческими традициями, культурой, социальными условиями).
Таким образом, теоретическая база исследования синтезирует идеи музыкальной педагогики о целях и принципах обучения музыке и идеи сравнительной педагогики о методах и подходах к сопоставлению разных национальных систем. Это позволило выстроить методологически корректный и содержательный анализ образовательных практик в России и Китае.
Методология исследования
Методология исследования опиралась на принципы сравнительно-педагогического подхода. Были использованы следующие основные методы:
– Сравнительный метод — главенствующий в работе. Он предусматривал параллельное рассмотрение аналогичных аспектов системы фортепианного образования двух стран с целью выявления сходств и различий. Для обеспечения корректности сравнения было важно разработать понятные критерии и показатели. В противном случае исследование рискует скатиться к поверхностным аналогиям или произвольным противопоставлениям. Поэтому заранее были определены основные параметры сравнения: организационная структура музыкального образования детей, содержание учебных программ (репертуар, учебные предметы), методика обучения (подходы к постановке рук, развитию техники, музыкальности и др.), используемые учебные пособия и материалы, а также цели и ценностные ориентиры педагогов. По каждому из этих пунктов производился сбор данных из надежных источников — официальных программ, методических пособий, научных статей и диссертаций.
– Анализ документов и литературы. Проводился детальный анализ педагогической литературы России и Китая (монографий, учебников, научных статей, диссертационных исследований), в которых отражены особенности фортепианного обучения. Например, изучались советы и высказывания известных российских пианистов-педагогов, собранные Г. М. Цыпиным, а также работы китайских музыковедов, посвящённые сравнительному анализу фортепианного образования (Ван Фэй, Чжао Цзиньюй, Сюй Цзупин и др.). Для объективности привлекались источники на языках оригинала (русском и китайском), что позволило избежать искажений при переводе. Кроме того, анализировались учебные планы и программы детских музыкальных школ в России, материалы по системе художественного образования в КНР, статистические данные (по возможности) о количестве учащихся, структуре экзаменов и др. Особое внимание уделялось учебно-методическим материалам — фортепианным учебникам и сборникам для детей, так как они непосредственно отражают подходы к обучению.
– Историко-логический метод. Этот метод использовался в ограниченной степени, преимущественно для понимания генезиса тех или иных явлений. Так, рассматривалась в общих чертах история становления фортепианной педагогики в каждой стране. По китайским источникам показано, что хотя начало фортепианного образования в Китае было сравнительно поздним, оно изначально имело высокий уровень благодаря заимствованию западных моделей и их творческому развитию на китайской почве. Уже в первой половине XX века в Китае сложились две основные модели обучения — академическое (в специализированных музыкальных учебных заведениях) и массовое любительское обучение, и обе существуют до сих пор. В России же к началу XX века оформилась система государственных музыкальных школ и училищ, опиравшаяся на европейскую (в первую очередь русскую и немецкую) фортепианную традицию, но наполненная национальным содержанием. Эти исторические сведения помогали объяснить текущее состояние систем: например, преемственность советской модели в современной РФ или влияние западной системы экзаменов в КНР.
– Межкультурный анализ. Поскольку музыка и её преподавание тесно связаны с культурой, методология учитывала культурологические аспекты. Так, сравнивалось место народной музыки и фольклора в педагогике: российские программы традиционно включают обработку народных песен, полифонические пьесы русских композиторов и т. д. для развития певучего стиля игры, тогда как китайские учебники до недавнего времени зачастую были ориентированы на западную классику и технические упражнения, лишь в последние годы обогащаясь национальным репертуаром. Учитывались также различия в педагогической культуре: стиль общения «учитель–ученик», степень авторитарности или демократичности методов, роль семьи в обучении музыке и пр. Например, по наблюдениям специалистов, в традиционной российской школе преобладал довольно авторитарный стиль (жёсткие требования, единоначалие педагога), в то время как в китайской практике, особенно в массовом секторе, широко распространена система экзаменов и конкурсов, что тоже дисциплинирует процесс, но иногда смещает фокус с художественности на соревновательность. Такие выводы делались на основе анализа публикаций и экспертных мнений.
В целом, методология исследования носила качественный, аналитический характер. Она соответствовала рекомендациям, что методологические основы сравнительной педагогики должны разрабатываться преимущественно в ходе содержательных исследований, не отвлекаясь на абстрактные схемы. Мы стремились, чтобы методологические приёмы (сравнение, классификация, выявление критериев) organically вырастали из материала. Проверяя достоверность информации, придерживались принципа критического подхода к источникам : учитывали возможную субъективность оценок отдельных авторов, старались опереться на несколько независимых свидетельств при описании того или иного факта.
Наконец, важной частью методики стал синтез результатов в виде таблицы сравнительного анализа (см. раздел ниже). Табличное представление данных позволило структурировать большой объём информации и наглядно показать, в чём сходны и различны российские и китайские подходы. При составлении таблицы соблюдался принцип сопоставимости: в каждой строке сравнивается один и тот же аспект в двух странах.
Используя изложенную методологию, мы провели детальное сопоставление образовательных практик обучения игре на фортепиано в РФ и КНР, результаты которого представлены в следующем разделе.
Сравнительный анализ образовательных практик фортепианного обучения (Россия — Китай)
В данном разделе обобщены результаты сравнительного анализа ключевых аспектов системы обучения детей игре на фортепиано в России и Китае. Анализ включает институциональные основы, содержание и организацию обучения, методические подходы, учебные материалы, а также целевые ориентиры педагогического процесса. Для удобства основные положения сведены в таблицу, сопровождаемую пояснениями.
Таблица 1
Сравнение образовательных практик обучения игре на фортепиано (дети) в России и Китае
Аспект |
Россия (РФ) |
Китай (КНР) |
Организационная структура |
Разветвлённая сеть детских музыкальных школ и школ искусств; существуют специальные центральные музыкальные школы при консерваториях для одарённых детей. Обучение игре на фортепиано ведётся по государственной программе дополнительного образования, обычно с 7-летним курсом. В системе ДМШ предусматриваются групповые занятия по сольфеджио, музыкальной литературе, хору, обеспечивая всестороннюю музыкальную подготовку. Ученики часто участвуют в концертах, конкурсах, но основной упор — на образовательный процесс. |
Массовое внешкольное обучение преимущественно в частном порядке: распространена практика индивидуальных уроков с частными преподавателями или в студиях при культурных центрах. Существует система экзаменов по ступеням («考级»), проводимых музыкальными ассоциациями, что во многом структурирует процесс обучения: дети готовят определённый набор этюдов и пьес к экзамену очередной ступени. Специализированных государственных музыкальных школ для детей мало; чаще одарённых детей направляют в юношеские классы при консерваториях крупных городов. Обычные общеобразовательные школы, как правило, не включают системного фортепианного обучения, оно вынесено в сферу дополнительного образования. |
Учебная программа и содержание |
Комплексность и планомерность обучения. Российская методика выстроена от простого к сложному: на начальном этапе освоения инструмента основное внимание уделяется базовым навыкам, постановке рук, развитию слуха и музыкальности. Обучение включает различные формы музицирования: сольное исполнение, элементы ансамбля (игра в 4 руки), аккомпанемент, что вводится постепенно. Требования государственных программ предусматривают к выпуску исполнение гамм и этюдов, полифонии (Бах), пьес классиков, произведений русских композиторов и современных авторов — то есть всесторонний репертуар. Теоретические дисциплины (сольфеджио, теория) изучаются параллельно, интегрируясь с практикой. В результате обеспечивается развитие комплексных музыкальных способностей учащихся — слуховых навыков, ритма, техники, ансамблевого чувства и др. |
Разнообразие подходов, но недостаточная системность в массовой практике. Отсутствие единой государственной программы для частного обучения приводит к разнородности содержания — многое зависит от конкретного учителя и используемых пособий. В последние годы китайские педагоги стараются внедрять принцип постепенного усложнения репертуара и сочетания игры с теорией, однако на практике базовые теоретические знания нередко даются либо отдельным курсом музыкальной грамотности, либо в порядке подготовки к экзаменам, вне непосредственной связи с разучиваемыми пьесами. Это приводит к тому, что интеграция различных сторон музыкального развития страдает: например, технические навыки могут опережать развитие слуха или понимание стиля. Тем не менее, в специализированных учреждениях (консерваторские школы, музыкальные факультеты педуниверситетов) существуют более систематические программы, близкие к российским, включающие обязательные предметы (сольфеджио, теория, история музыки). В массовом же секторе программа гибкая, подстраивается под требования экзаменационных уровней и пожелания родителей. |
Методы и подходы к обучению |
Опираются на богатую педагогическую традицию русской фортепианной школы. Характерны требования к правильной посадке и постановке рук с первых занятий: ребёнка сажают за инструмент удобно, свободно, следят за осанкой, положением локтей и плеч. В плане начальных технических приёмов в советской/российской методике закрепился подход: начинать с упражнений нон-легато (отрывисто) для развития координации всей руки и свободного звукоизвлечения. Такой подход, по мнению А. Д. Алексеева, позволяет сразу вырабатывать у ученика полный, певучий звук и раскрепощать мышечный аппарат, что станет основой для будущего легато. (Отметим, в истории русской педагогики были разные мнения: например, А. Б. Гольденвейзер напротив настаивал начинать с легато и небольшого звука, считая «весовой» нон-легато западной ересью, — это отражает творческую дискуссию внутри традиции, о чём говорилось ранее.) В целом российская методика делает акцент на развитии музыкальности с раннего возраста: педагог с первых уроков стремится формировать у ребёнка умение слушать и слышать музыку, петь мелодию, передавать характер пьесы. Техническое развитие рассматривается не как самоцель, а как средство выразительности. Так, педагоги уделяют внимание воспитыванию певучего звука и полифонического слуха — традиционно в репертуар начинающих включаются переложения народных песен, простые полифонические пьесы, чтобы ученик учился «петь» на инструменте и слышать несколько голосов. Обучение носит индивидуально-дифференцированный характер: хороший педагог учитывает природные данные каждого ученика. В старших классах ДМШ большое внимание уделяется художественной интерпретации, самостоятельной работе ученика над произведением. Российская школа поощряет постепенное становление творческой самостоятельности учащегося: под руководством учителя ученик учится сам анализировать нотный текст, предлагать своё понимание музыки. Учитель направляет, но не диктует каждый штрих — особенно на продвинутом этапе. Таким образом, методическая традиция сочетает строгую техническую выучку с воспитанием художника, способного к самостоятельному музыкальному мышлению. |
Методы обучения в Китае исторически складывались под влиянием как русской, так и западноевропейской (в частности, англосаксонской) школ, и в разных педагогических группах могут отличаться. В массовом обучении долгое время преобладал техницизм: начиная занятия, многие учителя сразу вводят сборники упражнений, наиболее известный — «Ханон», для тренировки пальцевой техники. На ранней стадии нередко упор делается на гаммы, арпеджио, этюды — чтобы ученик «набил руку». Однако творческая сторона могла при этом страдать: как отмечают сами китайские специалисты, на начальном этапе дети часто не знакомятся с национальной музыкой, не развивают достаточного ощущения ладового звучания, поскольку играют механические упражнения. В последние десятилетия идёт переосмысление методик: китайские педагоги перенимают опыт российских коллег в части развития музыкальности с первого года обучения. В ряде методических рекомендаций КНР теперь подчёркивается, что не следует спешить с усложнением техники — важно сначала сформировать у ребёнка интерес к музыке, навык слушания и переживания исполняемого произведения. Российское влияние прослеживается и в том, что многие китайские преподаватели стали применять отрывистый (нон-легато) способ звукоизвлечения для начинающих — в этом методика двух стран сейчас схожа (разница лишь в том, что китайские педагоги могут более гибко определять длительность такого этапа в зависимости от способностей ребёнка). В целом же в Китае наблюдается сочетание строгой дисциплины (особенно у преподавателей старой формации, требующих точного следования указаниям, постоянной повторной отработки) с новыми, более демократичными подходами, идущими от молодых педагогов. Последние стараются разнообразить уроки, включать игровые приёмы, поощрять вопросы от учеников — всё это ранее было не столь характерно. Вместе с тем, экзаменационная система диктует свои условия: поскольку в конце года или уровня ученик должен сдать стандартный экзамен, педагоги вынуждены придерживаться определённого набора произведений и технических требований, что иногда приводит к несколько формализованному подходу (ученика готовят «на результат»). Тем не менее, в лучшей педагогической практике (особенно в крупных городах, при консерваториях) методы весьма схожи с российскими: индивидуальные занятия, развитие слуха, пение мелодий, работа над штрихами и фразировкой — всё это используется китайскими энтузиастами- педагогами, повышающими своё мастерство во многом благодаря изучению русской фортепианной школы по переводным изданиям и стажировкам. |
Учебные материалы и репертуар |
Учебники и репертуарные сборники в России богаты и разнообразны. Существуют классические пособия: например, «Школа игры на фортепиано» Н. А. Метлова, сборники пьес для начальных классов, этюды Черни, дуэты, ансамбли и пр. Важной особенностью является включение в репертуар с ранних стадий пьес русских и зарубежных композиторов, обработок народных мелодий. Это способствует знакомству детей с разными жанрами и стилями, воспитанию вкуса. Российские авторы учебников стремятся сочетать художественность и педагогическую задачу: пьесы подбираются не только по принципу постепенного нарастания сложности, но и с музыкальной ценностью. Кроме того, в учебных программах подчёркивается необходимость играть в разных тональностях, разного характера пьесы (марш, танец, песня и т. д. — подход Д. Б. Кабалевского). Таким образом, уже на базе ДМШ ученик получает основы разностороннего музыкального развития. В последние годы также выпускаются новые пособия, учитывающие современные жанры и отечественную музыку. В целом, российская система опирается на единые типовые учебные планы, что обеспечивает преемственность репертуара от школы к училищу, к вузу. |
В Китае до 1990-х гг. большинство фортепианных учебных материалов представляли собой либо переводы западных школ (Бастьен, Черни, Томпсон и др.), либо сборники этюдов (Ханон и пр.). Начиная с 2000-х, появилось множество национальных учебников и альбомов пьес, стремящихся соединить западную методику с китайским музыкальным материалом. Китайские авторы учебников (например, Сборник «Байаньюэ» и др.) включают китайские народные песни, детские песенки разных народностей, пьесы на пентатонике — с тем, чтобы с детства учащиеся впитывали родные интонации и культурные образы. Это повысило интерес детей и дало патриотический компонент воспитания. Однако анализ показывает, что принцип последовательности обучения в некоторых китайских пособиях прослеживается недостаточно чётко: нередко материал подобран по интересу, но техническая сложность может возрастать неравномерно. Ещё одна особенность — ориентация на экзамены: существуют официальные сборники произведений для каждого уровня экзамена «考级», и учителя зачастую следуют именно им. Это стандартизированные подборки, куда включены гаммы, этюды, несколько пьес разных стилей. Их плюс — единые критерии, минус — ограниченность репертуара (ученик может выучить только эти пьесы и не знать ничего вне программы). Китайские педагоги сами осознают проблему и призывают к более широкому использованию разнообразных источников. Также отмечается, что эстетическое оформление и привлекательность учебных материалов в Китае требуют улучшения: в некоторых новых учебниках вводятся красочные иллюстрации, игровые задания, но пока не во всех (в этом компоненте китайские авторы учатся у западных коллег). В целом, ситуация улучшается — идёт создание учебников, отражающих китайскую специфику (богатое культурное наследие, пентатоника, национальные песни) и одновременно соответствующих современным педагогическим требованиям. |
Цели и ценностные ориентиры |
Исторически российская фортепианная педагогика исходила из целей всестороннего воспитания личности средствами музыки . Даже если ученик не станет профессионалом, задача педагога — привить ему любовь к музыке, способность понимать и ценить искусство. В профессиональном же направлении цель — вырастить грамотного музыканта-исполнителя, обладающего не только техническим мастерством, но и широтой кругозора, художественным вкусом. В советской методике подчёркивалась воспитательная направленность: через музыку формировать нравственные качества, эстетическое отношение к жизни. Конкретно в фортепианном классе это выражается в выборе репертуара высокого художественного уровня, в обсуждении содержания произведений, развитии воображения ученика. Современные российские стандарты образования также фиксируют целью развитие музыкально-творческих способностей детей, их эмоциональной отзывчивости. В практике это означает, что педагог старается не просто «научить нотам», а воспитать слушателя и исполнителя, способного переживать музыку. Также ценностью считается сохранение преемственности традиций: связь с выдающимися школами прошлого (например, методическими принципами Нейгауза, Гольденвейзера и др.). При этом ведётся поиск инноваций — использование новых технологий, но без ущерба для фундаментальных основ. Можно сказать, главная цель — гармонизация технического и художественного развития ученика. |
В китайском фортепианном образовании традиционно цели имели двоякий характер. С одной стороны, массовое обучение рассматривалось как часть общекультурного развития подрастающего поколения (развитие усердия, дисциплины, эстетического вкуса у детей, повышение культурного уровня нации). С другой — на уровне профессиональной подготовки цель формулируется как воспитание высококлассных исполнителей и педагогов , которые смогут прославить страну на международной арене и удовлетворить внутренние потребности в кадрах музыкального образования. В последнее время в КНР всё больше говорят о необходимости сместить акцент с узкотехнических задач на развитие творческого начала и инновационного мышления у учащихся музыкантов. Это связано с общей государственной линией на внедрение креативного образования. Поэтому в ведущих музыкальных вузах пересматриваются программы: цель — выпустить не «музыкального автомата», а творческую личность. В детском же обучении формулируется задача поддержать интерес ребёнка к музыке, не перегружать его чрезмерно в раннем возрасте, чтобы не отбить охоту. Китайские авторы пишут о важности того, чтобы ссамого начала обучения у ребёнка возник эмоциональный отклик и живой интерес к игре на фортепиано , тогда даже не самый талантливый ученик сможет многого достичь. В реальности, в массовом сегменте всё ещё сильна ориентация на соревновательные показатели (сдать экзамен, выиграть конкурс), чему во многом потакают родители. Но ведущие педагоги и методисты КНР призывают коллег сфокусироваться на более долгосрочных целях — воспитании музыкальной культуры учащихся, что совпадает с российскими установками. В качестве национальной особенности можно отметить внимание к патриотическому воспитанию через музыку: исполняя произведения китайских композиторов, дети приобщаются к родной культуре, что считается важной целью в Китае. В целом же ценностные ориентиры китайской и российской систем во многом сходны: музыка рассматривается как средство развития личности, как часть духовной культуры общества. Разница проявляется скорее в методах и средствах достижения этих целей, о чём было сказано выше. |
Пояснения к таблице: представленный сравнительный анализ показывает, что при всех исторических и культурных отличиях в обучении игре на фортепиано в России и Китае есть много общего. Обе системы стремятся сочетать техническое освоение инструмента с художественно-эстетическим воспитанием, обе сейчас переживают этап осмысления традиций и внедрения инноваций. Вместе с тем, выявлены и заметные различия.
Так, российская модель характеризуется институциональной упорядоченностью (государственная сеть ДМШ с единой программой), комплексностью обучения (обязательное изучение теории, сольфеджио, ансамбля параллельно с инструментом) и исторически сложившейся методикой, нацеленной на глубоко художественное постижение музыки. Китайская модель более гибкая и разнотипная: массовое обучение организовано через систему частных уроков и экзаменов, что даёт определённую вариативность, но и приводит к неоднородности качества. Китайские педагоги активно ищут оптимальные пути, перенимая зарубежный опыт. Уже сейчас заметно сближение методик: например, российская практика требовать от ученика исполнения двух разных по стилю пьес на экзамене нашла отражение в китайской экзаменационной системе; с другой стороны, российские педагоги перенимают у китайских коллег некоторые современные технологии мотивации детей, элементы игрового обучения и т. п.
Одно из ключевых различий — отношение к начальному периоду обучения. В России, согласно традиции, педагог в первые месяцы не торопится с усложнением программы: считается важным заложить фундамент — правильную посадку, свободу рук, умение слушать звук. Даже технические упражнения (гаммы, нон-легато) вводятся постепенно и обязательно сопровождаются работой над звуком и фразировкой. Как отмечает В. С. Тимофеева, « современная методика рекомендует начинать с игры нон легато, вернее — портаменто… Перед началом игры ученик должен мягко, непринуждённо приблизить руку к клавиатуре… Начальные мелодии… обязательно играются и правой, и левой рукой; при этом полезнее, чтобы расстояние между руками было в две, а не в одну октаву… зрение приучается к охвату широкого расстояния, а слух — контролировать звучание левой руки ». Иными словами, с первых шагов обеспечивается разностороннее развитие навыков. В Китае же ещё недавно зачастую сразу давали играть технические этюды (Ханон), откладывая музыкальное развитие «на потом». Теперь видна тенденция смены подхода: как писалось выше, в новых методических установках Китая тоже советуется не спешить с техникой, а больше уделять внимания слушанию и пониманию музыки на начальном этапе. Это прямое влияние российской (и общей мировой) педагогики на китайскую практику.
Другой важный момент — репертуар и материалы. Российские дети с детства играют не только этюды, но и много мелодичных пьес, в том числе русские народные песни, пьесы Чайковского, Гречанинова, Барта и др. Китайские дети прошлого поколения в основном упражнялись на Черни и Ханоне, реже касаясь народных мелодий. Сейчас ситуация меняется: китайские сборники специально включают народные песни, пентатонические пьесы, чтобы дети освоили родные интонации. Тем не менее, по мнению исследователей, китайским учебным материалам ещё предстоит достигнуть уровня комплексности российских, где постепенное техническое нарастание идёт рука об руку с расширением музыкального кругозора.
Что касается методов преподавания, то здесь различия скорее проявляются на психологическом уровне: российские педагоги традиционно требовательны, иногда даже суровы к ученикам, но при этом стараются развивать их самостоятельность (например, в старших классах ДМШ ученик должен уметь сам разучивать некоторые пьесы, предлагать свою интерпретацию). В Китае же отношения «учитель — ученик» исторически очень уважительные, даже несколько дистанцированные; ученик рассматривается как последователь наставника, которому не принято возражать. Поэтому китайские учителя нередко «разжёвывают» всё до мелочей — к примеру, могут детально расписать, где сильнее, где слабее звук в фразе, как именно снять руку и т. д., оставляя мало простора для собственной инициативы ученика. Российский же педагог (особенно в последнее время) стремится оставить ученику творческую задачу — например, сам найти кульминацию в пьесе или выбрать штрихи, исходя из общего стиля, после общих пояснений учителя. Китайские специалисты признают эту разницу: « на наших уроках часто можно видеть, как учитель сам разделил фразы, расставил динамику — такого в России не бывает, там оставляют пространство воображению ученика, что полезно для развития его творческих способностей ». Однако подобный описанный подход — идеальный образ; на практике не каждый российский педагог таков, и не каждый китаец, но тенденция именно такая.
Подводя итог, можно сказать, что сравнительный анализ выявил комплекс факторов, влияющих на эффективность обучения игре на фортепиано. В следующем разделе делаются выводы и намечаются перспективы использования полученных знаний.
Заключение
Проведённое исследование позволило выработать методологический подход к сравнению образовательных практик и на его основе проанализировать сходства и различия между российской и китайской системами обучения детей игре на фортепиано. Выводы исследования можно обобщить в следующих пунктах:
- Общие тенденции. Несмотря на различия в исторических условиях, в обеих странах прослеживается стремление к модернизации фортепианного образования на основе лучшего опыта. Россия и Китай разделяют понимание высокой воспитательной миссии музыки, ориентируются на развитие музыкальной культуры учащихся и повышение качества подготовки пианистов. Обе системы переживают этап осмысления своего наследия и обновления методик: в России идёт поиск путей преодоления рутинных, авторитарных черт педагогики, в Китае — осознание недостатков узкоэкзаменационного подхода и движения к более творческому обучению. В результате происходит определённое сближение: китайская система перенимает многие ценности и методы русской школы (развитие музыкальности с ранних лет, комплексность программы и др.), а российская всё активнее заимствует некоторые организационные ноу-хау (например, гибкость программ, вариативность учебников, новые технологии обучения).
- Различия в структуре и организации обучения. Российская модель представляется более централизованной и структурированной: государственные ДМШ обеспечивают единообразие базовой подготовки, наличие параллельных предметов (сольфеджио и пр.) даёт крепкий фундамент. Китайская модель более децентрализована: большая часть учащихся проходит через систему частных уроков и унифицированных экзаменов по уровням, что задаёт определённый стандарт, но не предусматривает обязательно теоретической подготовки в рамках каждого частного курса. Тем не менее, существование двух подходов — академического (в спецшколах и вузах) и любительского — роднит Китай с историческим опытом России (где тоже есть разные траектории: для профессионалов — училища и консерватории, для любителей — музыкальные школы).
- Отличия методического подхода. Российская педагогика традиционно гуманитарно ориентирована: техника подчинена художественной задаче. Китайская же долгое время была ориентирована на соревновательный результат, что порождало некоторый дисбаланс — увлечение механическим дрилем, пренебрежение выразительностью на начальном этапе. Сейчас и в Китае приходит понимание, что без эмоционального включения и художественного смысла обучение теряет ценность. Таким образом, китайские методисты фактически возвращаются к принципу, давно принятому в России: « не торопиться с техникой, пока нет музыки ».
- Учебные материалы и репертуар. Российские программы отличаются сбалансированностью: сочетание этюдов, гамм с разнохарактерными пьесами классики и народными мелодиями позволяет одновременно развивать технику и музыкальность. Китайские же учебные материалы до недавнего времени были перекошены в сторону техники, но сейчас наполняются национальным содержанием и становятся более художественными. Остаётся задача лучше структурировать их по степени сложности и интегрировать теорию непосредственно в процесс обучения. В частности, китайские авторы предлагают более полно связывать изучение музыкальной грамоты с разучиванием пьес, а не выносить его в отдельный курс. Российский опыт показывает полезность такого параллельного обучения.
- Преемственность традиций и новаторство. Применительно к обеим странам подтвердилось положение о том, что жизнеспособна та педагогическая система, которая умеет обновлять свои традиции. Российская система, опираясь на вековые традиции, сохраняет преемственность (методики, репертуар), но для сохранения лидерства ей необходимо внедрять инновации — более гибкие программы, современные технологии, учитывающие запросы XXI века. Китайская система, напротив, переняв много чужого, теперь создаёт свои традиции — например, формируется китайская фортепианная педагогическая школа, интегрирующая западную технику и родную культуру. Она еще молодая, «разомкнутая» система, активно эволюционирующая. В перспективе можно ожидать дальнейшего сближения: китайская школа может занять равное место среди мировых, привнеся свой колорит, а российская, взаимодействуя с ней, тоже обогатится новыми идеями.
С методологической точки зрения, данное исследование подтвердило эффективность комплексного компаративистского подхода. В частности, было показано, что объективное сравнение требует рассмотрения не только самих педагогических практик, но и контекста их функционирования — социального, культурного, исторического. Это позволило избежать поспешных оценок (например, неверно было бы назвать одну систему «лучшей», а другую «худшей» — каждая укоренена в своих условиях и решает свои задачи). Вместо этого удалось выявить конкретные элементы, достойные взаимного заимствования.
Для российской системы интерес представляет китайский опыт популяризации музицирования — вовлечение огромного числа детей в занятие фортепиано, использование современных медийных ресурсов, проведение масштабных конкурсов, что стимулирует интерес общества к музыкальному образованию. Китайские же педагоги могут поучиться у российских глубине методической проработки обучения — отстройке программ по уровням, единству требований к выпускникам, богатству педагогической литературы.
В заключение отметим, что сравнительная педагогика выполняет не только научно-исследовательскую, но и практико-ориентированную функцию. Как указывает Б. Л. Вульфсон, объективный сравнительный анализ способствует взаимопониманию педагогов разных стран, призывает к терпимости и уважению, облегчает обмен опытом для принятия оптимальных решений в образовании. Данное исследование служит этой цели: выявляя лучшее в российских и китайских практиках обучения игре на фортепиано, оно закладывает основу для дальнейшего диалога педагогических культур. Такой диалог, в конечном счёте, направлен на общее благо — развитие музыкального образования и воспитание новых поколений чувствующих, творческих людей, обогащённых музыкальной культурой.
Литература:
- Абдуллин Э. Б., Николаева Е. В. Теория музыкального образования: Учебник. — 3-е изд., перераб. и доп. — Москва: Прометей, 2020. — 502 с.
- Ван Фэй. 中俄钢琴教学之比较 [Сравнение методов обучения игре на фортепиано в Китае и России] // Статья на китайском языке. Перевод фрагментов — автора.
- Вульфсон Б. Л. Сравнительная педагогика: актуальные вопросы теории и методологии // Сравнительная педагогика: актуальные вопросы теории и методологии: сб. науч. трудов. — Москва, 2011. — С. 117–126.
- Научная школа З. А. Малковой и Б. Л. Вульфсона «Сравнительная педагогика». // Сравнительная педагогика: материалы науч. школы. — 2011. — С. 19–24.
- Мариупольская Т. Г. (и др.) Теория и методика общего и профессионального образования: музыка и изобразительное искусство: Монография. — Москва: МПГУ, 2021. — 256 с. (гл. 1: Мариупольская Т. Г. Традиции в педагогике музыкального образования).
- Сюй Цзупин. 中俄钢琴教学教材使用的对比研究 [Сравнительное исследование использования фортепианных учебных пособий в Китае и России]: диссертация... магистра педагогических наук. — Харбин, 2013. — 58 с.
- У Иньинь. 中俄钢琴音乐教育比较 [Сравнительный анализ фортепианного образования в Китае и России] // Статья на китайском языке. Перевод фрагментов — автора.
- Цыпин Г. М. Музыкальная педагогика и исполнительство: афоризмы, цитаты, изречения: Учебное пособие. — Москва: МПГУ, 2011. — 404 с.
- Чжао Цзиньюй. 中俄钢琴音乐教学比较 [Сравнение фортепианной педагогики Китая и России] // Статья на китайском языке. Перевод фрагментов — автора.
- Лю Сяомэн. 当代中俄高校钢琴教学体系比较初探 [Современные системы вузовского обучения игре на фортепиано в Китае и России: сравнительный анализ]: диссертация... магистра искусствоведения. — Шэньян, 2014. — 87 с.