Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет ..., печатный экземпляр отправим ...
Опубликовать статью

Молодой учёный

Сценарий праздника «Пасхальные традиции у разных народов России»

Методическая копилка: конспекты и сценарии
20.05.2022
209
Поделиться
Библиографическое описание
Юдина, О. В. Сценарий праздника «Пасхальные традиции у разных народов России» / О. В. Юдина, Ю. С. Паткина. — Текст : непосредственный // Образование и воспитание. — 2022. — № 3 (39). — С. 39-41. — URL: https://moluch.ru/th/4/archive/225/7368.


Участники: Дети старшей группы, музыкальный руководитель, воспитатель, родители.

Цель: формирование осознанного патриотического чувства, основываясь на понимании духовных ценностей, которые заложены в традиционной народной культуре.

Задачи:

Воспитывать любовь и уважение к народному творчеству, интерес к традициям разных стран мира.

Продолжать знакомить с интересными фактами празднования прихода весны и обобщать знания о традициях разных стран мира, связанных с весной.

Прививать желание знать и использовать в жизни традиции своего народа.

Ход.

Ведущий. Ой, что это за честной народ здесь собрался ?

Что за праздник будет тут, кто бы догадался?

Заходите, ребятишки

Девчонки и мальчишки.

Спасибо, что мимо не прошли

К нам на праздник зашли.

1-й ребёнок . В день апрельский мы с весною пасху красную встречаем

И на волю всей семье Божьих птичек выпускаем.

2-й ребёнок. Распушила ветки верба, песни ласточек слышны,

Праздник света, праздник веры есть у ласковой весны.

3-й ребёнок. Колокольным перезвоном славят люди праздник тот,

С добрым словом и поклоном обнимается народ.

4-й ребёнок. Возьму я кисточку, гуашь и потружусь на славу,

Раскрашу яйца в разный цвет, чтоб Пасха засияла.

5-й ребёнок . Чудесный день, душа сияет, и сердце Бога прославляет.

Звенит вдали весенний лес, и песнь звучит: «Христос воскрес!"

Все дети: Воистину воскрес!

Воспитатель : Ой, что-то лежит у порога (поднимает лапоть, показывает) . Это обувь простых людей, называется «лапоть» . Клали лапоть на пороге дома от нечистой силы и злых духов. Значит и нас кто-то решил уберечь от них. Только вот кто? ( стучит лаптем об пол)

Домовенок . Апчхи! Апчхи!

Воспитатель. Ой, кто это?

Домовенок. Кто, кто, а то не знаешь (выходит) Это я, домовенок Прошка. В вашем детском саду живу-поживаю, вас оберегаю. А вы что тут устроили? Больно шумно у вас сегодня.

Воспитатель: Сегодня Проша мы встречаем весенний народный праздник «Пасха». В этот праздник люди встречают друг друга со словами «Христос Воскрес!». На эти слова есть ответ «Воистину Воскрес», а также пожелания добра, здоровья, счастья.

Исполняется пасхальная песня

Воспитатель: Пасха — святой церковный праздник русского народа, именно к этому празднику красили яйца, стряпали куличи, и делали вкусное блюдо из творога, которое так и называлось (Пасха). Всем известен древний, христианский обычай — обмениваться на Пасху крашеными яйцами и христосоваться. ( показать как христосовались)

Ведущей: Также на Пасху дети устраивали «покатушки» — у кого яйцо дальше укатится и стукнется о другое яичко, тот забирает себе его. Считалось, что тот, кто набирал больше яиц — самый счастливый. Вот как в неё играли.

Домовенок. Как здорово и весело у вас, ребята!

Интересно, а есть ли такие праздники у других народов?

Воспитатель . Конечно! Похожие праздники есть и у Марийце и Цыган, и в других регионах нашей Родины.

Домовенок. Очень хочу про них узнать!

Только как им суда попасть?!

Воспитатель (домовенку).

А мы ветерок весенний попросим нам помочь.

Ветер, ветер, ветерок,

Дуй сильнее мой дружок,

Чтоб попали в садик к нам

Гости иноземные в тот час.

Ведущий: Встречаем первых гостей Марийский народ.

1 ребёнок. Какими словами нам славить тебя,

Марийская щедрая наша земля?!

Лесами, озерами, росной травой

Ты делишься с нами, наш край дорогой.

2-й ребёнок. Много здесь народов дом свой обрели,

Тысячи героев — воспитали мы!

Матушка Россия — Родина моя!

Край ты мой, Марийский — малая земля.

Ведущий: У марийцев, как у русских, есть главный весенний праздник Кугече (Пасха) . К празднику Кугече у Марийского народа есть свои традиции. Марийцы в Кугече рано утром готовили ритуальные кушанья (блины, пироги, сырцы, творожники, крашеные яйца), «собирались из одного рода в один дом. По марийским преданиям, дочь бога Юмынудыр спустилась на качелях из любопытства на землю, на земле она влюбилась в лесного парня. Влюблённые стали прародителями марийского народа. А в честь дочери бога родилась традиция в день Кугече кататься на качелях и танцевать парные танцы.

Ведущей: Вижу я, что вам поиграть захотелось, есть у меня для вас марийская игра «Муным пöдыктен модмаш» («Катание яйца»).

Домовенок. Традиции Марийского народа очень похожи на наши.

Ведущий: Правильно ты говоришь Проша, хочу вас познакомить ещё с одним народам. У которого традиции отмечать пасху похожи с нашими.

Ведущий: Праздник наш мы продолжаем и еще гостей встречаем. Встречаем цыганский народ.

1 ребёнок. Мы — цыгане, вольный люд,

Нас повсюду узнают,

Любят песни наши, пляски,

Мы живем, как будто в сказке,

Веселимся и поем,

Нам и поле — это дом,

Нам без праздников нельзя,

С днем «Патради» вас, друзья!

2 ребёнок . Пёстрые юбки, жгучие танцы,

Ты тоже полюбишь песни цыганские.

Народ своенравный, свободный и вольный,

Живёт так, как хочет и этим доволен!

Ведущей: Весенний праздник Патради (Паска) ― является одни из важнейших календарных праздников цыган. Пасхальные традиции цыган практически не отличаются от наших традиций: цыгане красят яйца, выпекают и освящают куличи, устраивают застолья. За пасхальным столом обычно собиралась вся семья. И конечно не забывали про игры. Вот и мы сейчас с вами поиграем.

«Кручение яиц» Все игроки одновременно закручивают свои яйца. Чье яйцо дольше прокрутилось — тот и победитель. Он забирает яйцо проигравшего.

3 ребёнок . Цыгане мы, и доля наша:

Гитара, песня, дикий пляс,

Цыганки — в круг, и та, что краше,

Станцует первая для вас.

Танец цыган

Ведущий: Праздник наш мы продолжаем и еще гостей встречаем Дагестанский народ.

1-й ребёнок . Когда приходит к нам Навруз, цветут сады, цветут поля.

Когда приходит к нам Навруз, весною дышит вся земля!

Когда приходит к нам Навруз, звучат и музыка, и смех

Поздравления принимаем и сами поздравляем всех!

2 ребёнок. Слушайте все! Слушайте все!

Не говорите, что не слышали!

Не говорите, что не видели!

Приглашаем Вас на праздник — Навруз Байрам!

Ведущий. Традиция праздновать «Навруз Байрам» в переводе как «Новый день» насчитывает несколько тысячелетий. Обычно Навруз Байрам отмечается в день весеннего равноденствия. На праздничном столе должно быть не менее семи блюд, обязательно должна проросшая пшеница. Навруз — это встреча нового года, новой весны, время для начала весенних полевых работ. В первую ночь праздника принято зажигать костры. При разжигании костров присутствующие произносят заклинания о хорошем годе, обильном урожае.

Дети подходят, кладут на костер ветки и произносят заклинания.

1. Да уродится земля.

2. Да не будет засухи.

3. Да будут густыми всходы

4. Да будет достаточно солнца

5 . Да будет достаточно осадков.

6. Да будет колос размером с аршин.

Весело весну встречаем,

Дружно танец начинаем!

В пляске удаль и задор

Это пляшут дети гор.

Танец-Лезгинка

Ведущий: Праздник наш мы продолжаем и еще гостей встречаем Татарский народ.

1-й ребёнок. Сабантуй веселый праздник

Мы справляем каждый год

Каждый год на этот праздник

Собирается народ

2-й ребёнок. Шум веселья над полями,

Веселись, батыр, ликуй!

Всем народам дарит радость

Славный праздник Сабантуй.

Ведущий -Любимейший праздник татарского народа Сабантуй. Название праздника происходит от тюркских слов: сабан- плуг и туй — праздник. Раньше Сабантуй праздновали в честь начала весенних полевых работ. Молодые девушки вышивали и шили полотенца, платки, которые становились основной наградой для джигитов, участвовавших в народных играх и состязаниях. Основными играми и состязаниями были: скачки на лошадях, борьба, соревнования в беге и ловкости.

Вот и мы сейчас с вами посоревнуемся в игрекоторая называется «Бег с яйцом в ложке». Игрок должны бегом с яйцом в ложке добраться до финиша и вернуться назад, чтобы яйцо не упало.

Ведущий: Праздник наш мы продолжаем и еще гостей встречаем Чувашский народ.

Ребёнок. Я в Чувашии живу,

Я Чувашию люблю.

Любит праздник мой народ,

В праздник пляшет и поёт.

Ведущий — Чувашский народ отмечает Манкун — праздник встречи весеннего нового года. Название манкун переводится как «великий день». В день наступления манкун рано утром детвора выбегала встречать восход солнца на лужайку. Вместе с детьми на встречу нового, молодого солнца выходили и старики . Они делали детям свистульки, и ребятишки, подражая голосам птиц, приманивали своим свистом весну счастливый год, богатый урожай.

А свистульки можно услышать в музыке многих народов. Предлагаю всем народом собраться в настоящий оркестр.

Ведущий: Широка ты родная Россия, глубоки над тобой небеса,

И под ветром шумят вековые в разноцветном убранстве леса

Сколько силы в бескрайнем просторе как могуча народов семья

И от моря гремит и до моря легендарная слава твоя.

Песня «О Мире»

Домовенок. Спасибо вам, мои друзья! Теперь я знаю, как у других народов отмечают приход весны. У меня для вас есть подарки. Я хочу каждому из вас подарить весеннее яркое солнце.

Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Похожие статьи
Из истории пасхальной открытки
Сценарий досуга «Весенняя ярмарка»
Традиции интеграции физического и духовного развития личности (на материале татарской этнопедагогики)
План-конспект развлечения с детьми старшего дошкольного возраста «Праздник дружбы»
Сценарий весеннего праздника для детей первой младшей группы «Весенняя сказка»
Сценарий праздничного мероприятия «Встреча Масленицы»
Конспект интегрированной непосредственной образовательной деятельности для детей подготовительной группы. Коммуникация. Художественное творчество
Конспект мероприятия внеурочной деятельности по духовно-нравственному направлению в 4 классе «Экспедиция в старину»
Сценарий фольклорного праздника к 8 Марта для детей подготовительной к школе группы
Метод и практика выполнения копии с произведения древнерусской монументальной живописи, на примере фрески Дионисия

Молодой учёный