В исследовании рассмотрены образы невестки Сян Линь из повести Лу Синя «Благословение» и Матрены из рассказа А. Солженицына «Матренин двор». Цель исследования — выявить общие и дифференцирующие черты женских персонажей в современной китайской и русской литературе.
Ключевые слова: современная литература, Солженицын, Лу Синь, Россия, Китай, художественный образ, женский образ.
Жизнь простой крестьянки была тяжелой как в Китае, так и в России, но в начале ХХ века роль женщин стала изменяться. Многие писатели обратили внимание на жизнь простых женщин, их заботы и тяготы, описав их внутреннюю силу и красоту. Внимание авторов к образу женщины связано и с изменениями роли женщины в общественной жизни того времени.
Лу Синь — китайский писатель, переводчик и мыслитель. Его творческий путь связан с историей Нового Китая, с изменением сознания простых китайцев, в том числе и женщин. В своей повести «Благословение» (1924 г.) он описывает жизнь простой женщины — невестки Сян Линь. Никто не знает ее имени, ее зовут по имени первого мужа, за которого ее отдали замуж еще ребенком. После его смерти она сбежала в другой город от жестокой свекрови, где усердно работала. Но свекровь нашла ее и продала. Бедной женщине пришлось ударить себя камнем по голове, чтобы освободиться, но это не помогло. Ее выдали замуж еще раз, второй муж также погиб, как и маленький сын. На ней осталось клеймо вдовы, которая дважды была замужем, что не поощрялось в Китае. Люди стали относиться с пренебрежением и даже отказали в благословении богов. Такое отношение повлияло на ее разум, ухудшилась память, ее выгнали с работы, и она стала нищенкой. В один из предпраздничных дней перед благословением она тихо умерла.
Автор в повести встречает Сян Линь случайно, она уже в возрасте: «… седые волосы, которые были пять лет назад, теперь совсем белые, в отличие от людей за сорок; ее лицо худое, желтое с черным, и прежний печальный взгляд, исчезла улыбка, как будто это была гравюра на дереве; только редкие округлившиеся глаза могут указывать на то, что она живое существо. В одной руке она несла бамбуковую корзинку. Разбитая чаша посередине была пуста; она опиралась одной рукой на бамбуковый шест, который был длиннее ее самой, и нижний конец его был треснут: она явно была нищенкой ». [1, с. 3]
Автор отмечает, что никого в городе так не коснулись изменения, как этой бедной женщины. Он сравнивает безжизненное лицо женщины с гравюрой на дереве, которая обычно коричневого цвета с темной линией рисунка. В данном примере метафорой жизни несчастной женщины стала разбитая чашка, которая пуста. Этот образ одиночества и сломанной жизни перекликается с жизнью невестки Сян Линь.
Рассказчик, размышляя о смерти женщины, сравнивает ее со старой сломанной игрушкой, которую бросили в пыль: « Я сидел в одиночестве под желтой масляной лампой и думал о том, что эта скучная невестка Сян Линь, старая игрушка, которую люди бросили в куче горчичной пыли, устав смотреть на нее ». [1, с. 12]
Сян Линь — вдова, в китайской культуре считалось, что вдова должна быть целомудренной после смерти супруга и хранить ему верность, хотя многие женщины еще были очень молоды. Сян Линь описывается как типичная молодая вдова, скромная и трудолюбивая.
Описание Сян Линь меняется, когда она возвращается в город второй раз. Ее второй муж и сын погибли, что буквально сломало ее. Окружающие люди относились к ней с презрением, смеялись над ее бедой и в конце концов отказали в благословении, ведь она была дважды замужем. Люди считали, что в загробном мире оба мужа разделят ее напополам. Такое отношение еще больше подкосило Сян Линь, ее выгнали с работы, она стала нищенкой. Но она не озлобилась, только переживала: «… она подошла на два шага ближе, понизила голос и спросила очень тихо: — После того, как человек умирает, остается ли у него душа?» [1, с. 56]
После всех испытаний она думает не о мести, а о душе, о благословении.
Образ Сян Линь — это образ китайской вдовы и отношения к ней людей. В то время как в городах женщины старались изменить свою жизнь, в сельской местности продолжали жить по феодальным законам и суевериям. Лу Синь показывает, насколько тяжело было жить китайским вдовам, как горе и равнодушие ломает их как старые игрушки.
Александр Исаевич Солженицын в рассказе «Матренин двор» (1963 г.) описал простую женщину Матрену.
Рассказ повествует историю Матрены, шестидесятилетней женщины, которая уединенно живет в деревне и сдает жилье рассказчику. Он описывает тяжелую жизнь Марены: она вышла замуж за брата любимого человека, так как думала, что он погиб. Оказалось, что нет. Фаддей не смог простить ей брак с братом и женился назло на девушке с таким же именем, которую всю жизнь обижал. Муж Марены погиб на войне, шестеро детей погибли в младенчестве. Она взяла на воспитание дочь Фаддея Киру, которой завещала часть своего дома. Кире нужно было открепить эту часть, пока ломали дом Матрены, она сильно переживала, помогала строителям и случайно попала под поезд.
Образ Матрены рассказчик раскрывает по мере общения с ней. При первой встрече это усталая и больная женщина: « В остатке света и к тому же за трубой кругловатое лицо хозяйки показалось мне желтым, больным. И по глазам ее замутненным можно было видеть, что болезнь измотала ее ». [2]
Матрена же предстает с желтым больным лицом с мутными глазами — описана болеющая старушка. Но по мере совместного проживания и общения образ Матрены раскрывается. Автор с любовью описывает ее особую лучезарную улыбку: «— На своем на добром? — обезоруживала она меня лучезарной улыбкой. И, простодушно глядя блекло-голубыми глазами, спрашивала: — Ну, а к ужо'ткому что вам приготовить? ». [2]
Лучезарная улыбка и блекло-голубые глаза — так описывает внешность Матрены рассказчик. Особый акцент он делает на искренней улыбке женщины, которая не озлобилась несмотря на все тяготы ее жизни. [2]
Матрена очень трудолюбива, труд и дела занимали все ее время и делали счастливой и умиротворенной, она добрая, светлая женщина. Автор при описании Матрены использует лексемы «лучезарная, светлая, жалостливая, просветленная», создавая ощущение внутреннего света, который исходил от нее. Когда она погибла, он говорит: « Нет Матрены. Убит родной человек ». [2]
Рассказ заканчивается похоронами Матрены, когда, прощаясь с ней, ее знакомые и родственники ругали ее за неряшливость, за отсутствие желания урвать что-либо, за ее доброту. Рассказчик понимает, что эта женщина — святая, ее доброта и прощение безграничны: « Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село ». [2] Матрена стала символом праведности, доброты, человека, который красив внутренней красотой и на которых держится русская земля.
Образы Сян Линь и Матрены имеют как схожие, так и различные черты. Сходство основано на следующих характеристиках.
Во-первых, героини похожи своим положением — это женщины в возрасте, вдовы, у которых погибли и мужья, и дети, живущие в сельской местности. Их жизнь полна тягот, забот и потерь. Сян Линь и Матрена очень много работают, они много делают, но это мало кто ценит. Трудолюбием и добротой женщин стремятся воспользоваться родственники и соседи.
Люди относятся к ним со снисхождением, и даже презрением Сян Линь не зовут на благословение, а Матрену ругают на ее же похоронах.
Во-вторых, условия жизни женщин очень тяжелые, их рано выдают замуж, и вся их жизнь состоит из труда.
В-третьих, героини по-настоящему светлые, праведные люди. Они не мстят другим людям, не желают им зла, а стремятся к богу: Сян Линь важно знать, что душа ее после смерти не будет в аду. Матрена переживает, что у нее украли котелок со святой водой.
В то же время образы героинь различны.
Каждая героиня остро переживает свое одиночество и потерю детей, но Сян Линь сходит с ума от горя, потеряв единственного сына. Матрена же, похоронив шестерых детей, вырастила племянницу как родную дочь. Сян Линь была несчастлива в первом браке, но во втором ее жизнь была спокойной. Матрена же вышла замуж за брата любимого и всю жизнь переживала это.
Сян Линь находится в более тяжелом положении из-за своего вдовства, что связано с культурными традициями в Китае и феодальными предрассудками, царившими и в начале ХХ века. Матрене тоже пришлось нелегко в жизни, но свой путь она выбрала сама, отказываясь хитрить, работать за деньги, хотя такая возможность есть.
Образ Сян Линь — образ сломленной женщины, как говорит Лу Синь «сломанной игрушки в горчичной пыли». Она не смогла справиться со свекровью, потом с горем, а затем и с пренебрежением людей, отказавших ей в благословении. Потихоньку она стала сумасшедшей нищенкой. Матрена тоже бедна, но умеет радоваться мелочам, стойко переносит невзгоды. Ее образ связан с понятием праведника, на котором держится русская земля. Ее поведение — это поведение святых в христианской религии.
Образы Сян Линь и Матрены — значимые образы в современной китайской и русской литературе, образы простых женщин, которым нужно трудиться и выживать сменили образы тонко чувствующих героинь 18–19 века.
Литература:
- Лу Синь. Благословение. — Пекин: Издательство народной литературы, 2000. — 120 с.
- Солженицын А. Матренин двор. URL: https://lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/matren.txt_with-big-pictures.html (дата обращения — 12.11.2024).