Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет ..., печатный экземпляр отправим ...
Опубликовать статью

Молодой учёный

Трансформация идентичности жителей Астаны (на примере одной семьи)

История
05.05.2017
74
Поделиться
Библиографическое описание
Ваакс, А. Н. Трансформация идентичности жителей Астаны (на примере одной семьи) / А. Н. Ваакс. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 18 (152). — С. 272-275. — URL: https://moluch.ru/archive/152/43062/.


В статье на примере нескольких поколений одной семьи рассматривается трансформация идентичности: этнической, религиозной, городской. Наряду с процессами трансляции общих семейных черт можно наблюдать и процессы трансформации, тесно связанные с изменением социокультурной среды и историческим контекстом.

Ключевые слова: идентичность, Астана, Казахстан, этничность, религия, повседневность, город, трансформация

История столицы республики Казахстан, города Астаны, начинается в 30-е годы XIX века [1]. За это время облик города непрерывно менялся, росло население, увеличивалась территория, развивалась инфраструктура. Из группы слобод при крепости Акмолинск превратился сначала в уездный город, затем в районный, краевой и областной центр. В числе наиболее значимых событий в истории города последних лет следует назвать перенос сюда столицы страны в 1997 г. [2]. Данный фактор способствовал дальнейшим значительным изменениям инфраструктуры города, численности его населения, этнического и культурного наполнения. С 1989 по 2016 г. население Астаны увеличилось более чем в три раза, с 281,2 до 880 тыс. человек [3]. Ключевую роль в этом сыграли миграционные потоки, внутренние и внешние.

На фоне изменений количественных показателей актуализируется вопрос трансформации идентичности старожилов города. Качественным характеристикам такой трансформации и посвящена данная работа.

В качестве объекта исследования была выбрана конкретная семья (далее «семья К».). Автор осознает, что результаты изучения довольно малой группы не могут дать полной картины, однако и такого рода срез позволяет сделать определенные выводы.

В тексте мы, так или иначе, упоминаем пять поколений семьи, промаркированные следующим образом:

− Поколение 0 (конец XIX в. — 60-е — 70-е гг. XX в.) — переселенцы из Украины;

− Поколение 1 (20-е гг. — настоящее время) — казахстанцы в первом поколении, прибыли в город в детстве;

− Поколение 2 (50-е гг. — настоящее время);

− Поколение 3 (70-е гг. — настоящее время);

− Поколение 4 (2010-е гг. — настоящее время).

Представители поколения 0, украинские крестьяне, прибыли в Казахстан с территории Украины (Полтавская область) приблизительно в 1915 г. Какое-то время проживали в сельской местности (Карагандинская область), в 30-е гг. XX в. переехали в г. Акмолинск. Представители семьи К. осознают свои украинские корни, однако себя считают русскими, ассоциируя себя в культурном плане больше с Россией, чем с Украиной. Казахским языком не владеют, украинским языком владеют лишь старшие члены семьи (казахстанцы в первом поколении), однако в быту им не пользуются. Имеют родственников в России (переехавших из Казахстана), связи с Украиной практически потеряны.

Родственники в Астане имеются, уровень коммуникации с ними различен. У старшего поколения он сравнительно высок. У младшего варьируется от сравнительно низкого до практически нулевого.

Уровень образования в разных поколениях отличается. Представители поколения 0 — украинские крестьяне, неграмотные. В первом поколении горожан — неполное среднее (80–90 лет, образование получено в 30-е — 40-е гг.). Во втором поколении (50–60 лет, образование получено в 60–70-е гг.) — среднее специальное техническое, неоконченное высшее техническое. В третьем поколении (30–40 лет, образование получено в 90-е — 2000-е гг.) у всех членов семьи высшее гуманитарное и техническое, при этом у всех есть и среднее специальное. Представители четвертого поколения — дети, высшего или среднего специального образования не имеют по возрасту.

Миграционные настроения у разных членов семьи варьируют. Представители старшего поколения миграционных настроений не имеют. У среднего и младшего — можно охарактеризовать как отложенную миграцию разной степени.

Представители второго поколения пережили трансформацию от высокого уровня миграционных настроений в 90-е гг. до отложенной миграции низкой степени в настоящее время. Факторы в пользу миграции в 90-е гг. — неуверенность в завтрашнем дне, экономический кризис, сомнения в национальной государственной политике, пример многочисленных знакомых, соседей и пр. Факторы против миграции в настоящее время — стабилизация экономической обстановки, столичный статус города Астаны, неуверенность в востребованности в других странах, в первую очередь, в России. Рассматривается потенциальный переезд в другие страны кроме России — Беларусь, Болгария. Однако намерения относительно переезда серьезными не считают.

Представители младшего поколения в 90-е гг. о миграции не задумывались в силу возраста, в настоящее время настроения можно охарактеризовать как низкий и средний уровень отложенной миграции. Факторы в пользу миграции — низкий уровень образования в Казахстане (со слов респондента), языковая политика, неуверенность в сохранении status quo после смены власти. Миграция в дальнее зарубежье всерьез не рассматривается.

В быту представителей семьи К. также можно также дифференцировать по возрастным категориям.

Представители старшего поколения во многом сохранили культурные импульсы крестьян. В частности, обязательным считается огород, если есть возможность его содержать. Скот, когда имелось юридическое право содержать его в городе, не держали (кроме птицы), но огород был и остается обязательной частью быта. Большое значение придавалось собирательству, рыбалке. Также представители старшего поколения сохранили некоторые элементы народных поверий и праздников. Православные, отмечают Пасху и Рождество. Считают своим долгом поддерживать отношения с большей частью родственников. Большое значение имеет общественное мнение.

Представители среднего поколения — уже сформировавшиеся горожане. Огород для них имеет значение, но он на втором плане. Тем не менее, отмечается, что в 90-е гг. и ранее дача и огород имели большое значение как источник продуктов. В настоящее время, когда есть возможность покупать продукты, огород воспринимается больше как хобби, чем как обязанность. Общение с ближайшими родственниками поддерживается. Не религиозны, народные традиции во многом потеряны.

Члены семьи — горожане в третьем поколении, также считают, что огород — необязательный элемент быта, однако допускают, что в будущем могли бы заниматься им в качестве хобби. Продукты предпочитают покупать. В быту более модернизированы, однако в целом схожи с предыдущим поколением. Культурные импульсы предков сохранили в меньшей степени. Отношения с родственниками поддерживают либо выборочно либо почти не поддерживают, общаются редко.

В рацион всех трех поколений входят блюда украинской кухни (борщи, каши), однако в целом кухню можно назвать усредненной советской с влиянием сибирской, казахской и среднеазиатской кухонь. В частности, популярностью пользуются такие блюда, как пельмени, манты. На праздники могут приготовить бешбармак.

В отношении религии можно сказать, что все старшее и среднее поколение не религиозно. Среди представителей младшего поколения есть как нерелигиозные, так и воцерковленные. Все члены семьи крещеные, однако младшие крещены в довольно позднем возрасте, на религиозной волне 80-х годов. Представители старшего поколения не религиозны, но традиционны, знают многие главные церковные праздники. В целом вся семья празднует Пасху и Рождество. Большая часть семьи постов не держит, в церковь не ходит.

В качестве основного источника информации для старшего поколения выступают местные газеты и телевидение, для среднего — телевидение, для младшего — интернет и в меньшей степени телевидение. Представители среднего поколения предпочитают смотреть российские новостные каналы. Младшее поколение также смотрит российские каналы, однако о качестве информации отзывается скептически, с относительно низкой степенью доверия.

Досуг практически всеми членами семьи проводится в основном дома. В кинотеатры представители старшего и среднего поколений не ходят вообще. Младшего ходят крайне редко.

Мы можем наблюдать трансформацию идентичности в нескольких аспектах. Во-первых, можно зафиксировать смену этнической идентичности. Представители поколения 0 были украинскими крестьянами, разговаривали на украинском языке и в целом сохраняли традиции этой социальной группы. Однако идентичность представителей уже поколения 1, попавших с детства в городскую среду с преимущественно русским языком общения, была довольно размыта. Можно сказать, что именно поколение 1, знающее украинский язык, но не пользующееся им, сохраняющее некоторые традиции, представляется нам в этом плане наиболее маргинальным. Представители поколения 2 считают себя русскими, несмотря на указанную в документах национальность, украинским языком не владеют. Завершается же трансформация у представителей поколения 3, которые являются русскими уже и по документам.

Следующий аспект идентичности, подвергшийся трансформации — отношение к религии. У представителей поколения 1 отношение к религии строго формализованное. Они не являются религиозными, детство их пришлось на 30-е — 40-е годы, идеологическая атмосфера которых, очевидно, сыграла свою роль. Однако при этом большое значение имеет народная традиция, согласно которой отмечаются наиболее важные церковные праздники, такие как Рождество и Пасха. Поколение 2 также нельзя назвать религиозным, но при этом оно в значительной мере потеряло и народные традиции. Об этом говорит и тот факт, что представители поколения 3 были крещены не в младенчестве, как полагается по традиции, а гораздо позже, уже в конце 1980-х годов. Среди представителей поколения 3 есть и воцерковленные и не религиозные, однако в целом они придают религии несколько большее значение, чем предыдущее поколение. Это, очевидно связано с актуализацией этнокультурной идентичности в условиях меняющегося казахстанского общества.

Третий аспект трансформации идентичности — идентичность горожанина. В данном вопросе большое значение на наш взгляд имеет статус города, уровень развития его инфраструктуры, количество населения. Так, на момент переезда представителей поколения 1, Акмолинск был районным центром с населением около 40 тыс. человек (на 1936 г.) [4]. Высших учебных заведений в городе не было. Детство же представителей поколения 2 пришлось на время освоения целинных и залежных земель, когда город стал краевым центром, а его население достигло 99 тыс. человек (на 1959 г.) [4], а затем быстро превысило эту цифру. Приблизительно в тот же период город становится образовательным центром. За короткое время открываются Акмолинский (с 1961 г. — Целиноградский) сельскохозяйственный институт (1957), Целиноградский педагогический институт (1962), Целиноградский инженерно-строительный институт (1964) и Целиноградский государственный медицинский институт (1964) [5, 6, 7]. Растет число промышленных предприятий. Если представители поколения 1 росли в условиях относительно небольшого аграрного городка, что отчасти способствовало сохранению крестьянских традиций и некоторых особенностей быта, то среда развития поколения 1 — город с преимущественно промышленным сектором. Поколение 3 росло в условиях позднего Целинограда, постсоветского кризиса и в переходный период переноса столицы. Население города в позднесоветский период достигло 281,2 тыс. человек (1989), пережило кратковременное падение, связанное с эмиграцией населения, затем, после переноса столицы, вступило в фазу стремительного роста, достигнув уже к 1999 году 326,9 тыс. человек, а к 2016 880 тыс. человек [3]. Необходимо отметить, что важный период социализации представителей поколения 3 (студенческие годы) пришелся на время, когда город уже получил столичный статус, переживал стадию бурного роста, не только количественного, но и качественного, так сказать, «примерял на себя» роль столицы. В это время не только растет население — в город переезжают представители научной и творческой интеллигенции, развиваются культурные учреждения, культурный и экономический «центр тяжести» страны постепенно смещается в сторону Астаны. Кроме того, в экономической структуре города на протяжении 1990-х годов происходит ломка сложившейся экономической структуры, закрываются или значительно сокращаются промышленные предприятия, развивается сфера услуг. Все это не могло не отразиться в процессе социализации представителей поколения 3. Если бы существовала градация «столичного менталитета», то представители поколения 3 были бы на гипотетической шкале ближе к статусу «столичный житель», нежели представители поколения 2 и гораздо ближе, чем поколение 1.

Таким образом, идентичность представителей разных поколений даже в рамках одной семьи представляется нам различной. Наряду с процессами трансляции общих семейных черт можно наблюдать и процессы трансформации, тесно связанные с изменением социокультурной среды и историческим контекстом.

Литература:

  1. Дубицкий А. Ф. Пройдемся по улицам Целинограда. Целиноград. — 1990. — 111 с.
  2. Указ Президента Республики Казахстан от 20 октября 1997 г. № 3700 «Об объявлении города Акмолы столицей Республики Казахстан». Электронный источник: https://tengrinews.kz/zakon/prezident_respubliki_kazahstan/konstitutsionnyiy_stroy_i_osnovyi_gosudarstvennogo_upravleniya/id-U970003700_/ (дата обращения: 27.04.2017)
  3. С начала года численность жителей Астаны увеличилось на 7,5 тысячи. Электронный источник: https://kapital.kz/gosudarstvo/51480/s-nachala-goda-chislennost-zhitelej-astany-uvelichilos-na-7–5-tysyachi.html (Дата обращения: 06.04.2017)
  4. Алпысбаева Г. А. Акмола, Целиноград, Астана: исторический путь становления и развития. Автореф. дисс. на соиск. уч. ст. д.и.н. Караганда. — 2009. — 51 с.
  5. История КазАТУ. Электронный источник: http://kazatu.kz/ru/ob-universitete/istoriya-universiteta/ (Дата обращения: 27.04.2017)
  6. Евразийский национальный университет празднует свое 20-летие. Электронный источник: http://astanazan.kz/nauka/item/11048-evrazijskij-natsionalnyj-universitet-prazdnuet-svoe-20-letie.html (Дата обращения: 27.04.2017)
  7. История МУА. Электронный источник: http://www.amu.kz/about_the_university/history_of_the_university.php (Дата обращения: 27.04.2017)
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Ключевые слова
идентичность
Астана
Казахстан
этничность
религия
повседневность
город
трансформация
Молодой учёный №18 (152) май 2017 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 272-275):
Часть 3 (cтр. 197-279)
Расположение в файле:
стр. 197стр. 272-275стр. 279

Молодой учёный