Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет ..., печатный экземпляр отправим ...
Опубликовать статью

Молодой учёный

Архаизмы в современном русском языке

Русский язык
21.05.2025
20
Поделиться
Библиографическое описание
Харакоз, Е. Е. Архаизмы в современном русском языке / Е. Е. Харакоз, Н. А. Топоркова. — Текст : непосредственный // Юный ученый. — 2025. — № 6 (91). — С. 1-5. — URL: https://moluch.ru/young/archive/91/5055/.


Гипотеза: процесс архаизации слов динамичен, многие слова как устаревают и становятся пассивным словарным запасом, так и с течением времени возвращаются в активную повседневную лексику.

Цель исследования: изучить специфику архаизации словарного запаса.

Задачи: выявить отличительные черты устаревающих слов; проанализировать процесс замены слов; обозначить временные рамки архаизации для определенных пластов лексики; изучить литературные архаизмы; уточнить функции устаревших и устаревающих слов.

Методы исследования: аналитический, сопоставительный, культурологический, семантический, метапредметный.

Объект исследования: словарный запас русского языка.

Актуальность: за последнее десятилетие ярко прослеживается тенденция возвращения устаревшей лексики в активный словарный запас.

Практическая значимость: данная работа может применяться в школе при изучении словарного запаса языка на уроках словесности, литературы и русского языка.

Значительные изменения в русском языке происходят в результате процесса интенсивной архаизации слов в конце ХХ века и начала XXI. Языковая изменчивость представляет постоянное свойство языка. Состав устаревшей лексики включает в себя архаизмы и историзмы.

Архаизмы — это устаревшие слова, которые были заменены на новые.

Историзмы — это устаревшие слова, которые вышли из активной лексики и встречаются преимущественно на страницах книг, в архивах и провинциальных глубинках.

Переход слов из активной лексики в пассивную осуществляется постепенно.

Архаизмы способны придать тексту стилистическую окраску возвышенности, торжественности.

Лексикографы добавляют в словарь архаизмов в том случае, если оно крайне редко встречается в современных текстах, а является популярным только в старых книгах и публикациях.

Далее лексикографы смотрят на частоту употребления слова в современной речи, его функционирование в активном словарном запасе.

У каждого слова как языковой единицы есть разная продолжительность «жизни». Наиболее ярко это видно по историзмам. Есть слова, которые буквально успевают лишь мелькнуть в языке и в скором времени становятся архаизмами, а с течением времени причисляются уже к историзмам.

Например, слово «пейджер» является ярким примером быстрой архаизации. Оно было популярно на рубеже нулевых годов, но в связи с популяризацией мобильной связи и ее понизившейся стоимостью сам приемник персонального вызова, он же пейджер, ушел из повседневной жизни и активного речевого оборота.

Литературные произведения ярко иллюстрируют примеры архаизации и изменения лексического значения слов. В сказке Александра Сергеевича Пушкина есть словосочетание «В корыте много ли корысти?» В XIX веке слово корысть употреблялось в значении «польза». Мы видим лексический архаизм, слово осталось, но поменяло свое лексическое значение. В свою очередь слово «корыто» стало архаизмом.

Слово «корыто» в современном мире является устаревшим словом, но интересно его применение в активном словарном запасе в ином значении. Часто корытом называют старый ненадежный корабль или иное морское транспортное средство, на котором предстоит отправиться в плавание. Также корытом называют транспорт, отживший свой век.

Процесс архаизации слов представляет собой сложную систему, в которой часть лексики остается в пассивном словарном запасе, а другая часть получает новые наименования.

В свою очередь семантические архаизмы являются неотъемлемой частью современной русской литературы и позволяют читателю как обогатить свой словарный запас, так и прикоснуться к истории посредством чтения художественных текстов и исторических рукописей.

Семантические архаизмы — это слова, которые в современно языке изменили свое значение, но изначальное значение еще встречается в различных текстах.

В современном русском языке появляется тенденция к моде на новое значение слов. Слова «круто», «клево» сейчас не являются чрезмерно модными, но укоренились в новом значении в языке. Появились совсем новые значения слов, например: фильм — «огонь», «ты — космос». Неизвестно долго ли продержатся данные выражения в русском языке и смогут ли укорениться и войти в обиходную речь, пока данный пласт речи характерен преимущественно для подростков.

Язык — это живой организм, он имеет свойство меняться, но не в одночасье.

Процесс архаизации слов представляет собой довольно сложную языковую систему, в которой значимая часть активной лексики остается в пассивном словарном запасе, а другая часть получает новые наименования.

Русский язык динамичен и в настоящее время появляются не только неологизмы, но и в активный словарный запас возвращаются архаизмы.

Например, слово «околица» — это окраина любого поселения. Данное обозначение было очень популярным в России до революции. Однако в советские времена слово практически вышло из общего употребление.

В настоящее время «околица» вновь возвращается в повседневную речь в различных вариациях. Особенно популярно данное слово как наименование тех или иных заведений.

Преобразования в жизни общества практически всегда накладывают свой отпечаток на словарном запасе языка, происходит обновление постоянного словаря.

Слово «акция» в современном обществе это маркетинговое мероприятие по привлечению клиентов. Однако, несколько десятилетий назад это слово обозначало преимущественно ценный документ, не имеющий отношения к бонусным программам и прочим скидкам на товары и услуги.

Из Древней Руси к нам вновь вернулось слово «застава». Оно означало место охраны границы или важный государственный пункт непосредственно на дороге.

Со временем слово вышло из активного употребления, но сейчас вернулось вновь. В современном русском языке есть пограничная застава, что означает контрольный пункт или место проверки документов.

Интересно наблюдать за архаизмами и историзмами образовательной сферы. Например, слово «кадет» пришло к нам из Царской России, но было забыто на протяжении несколько десятилетий, так как обучающиеся были школьниками.

Сейчас к нам вернулись не только кадетские корпуса, но и кадетские классы в общеобразовательных учреждениях. Слово свое лексическое значение не поменяло.

Кадет — наименование звания обучающихся, которое присваивается после принятия клятвы кадета.

Стоит отметить, что «кадет» — это многозначное слово. Ранее так могли называть молодых дворян, позже термин стал использоваться в политологии. Но именно в плане воспитанников понятие было утеряно и возвращено.

Устаревшая лексика является одним из главных резервов для обогащения языка.

Последовательная активизация архаичного потенциала лексики способствует гармоничному развитию языка и возвращению к истокам. Таким образом слова получают новый смысловой объем, многозначность.

Литература:

  1. Рогожникова, Р. П. Словарь устаревших слов русского языка: по произведениям русских писателей XVIII–XX вв. / Р. П. Рогожникова, Т. С. Карская. — Москва: Дрофа, 2005. — 828 с.
  2. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия: более 7000 слов и устойчивых сочетаний / под ред. Г. Н. Скляревская; сост. Е. Ю. Ваулина, Т. И. Гайкович, А. В. Зеленин; редактор А. С. Фокина.– М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005. — 896 с.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью

Молодой учёный