Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет ..., печатный экземпляр отправим ...
Опубликовать статью

Молодой учёный

Особенности проведения тестирования иностранных граждан в Российской Федерации и Республике Беларусь в целях получения разрешения на работу

Юриспруденция
05.11.2025
1
Поделиться
Аннотация
Настоящая статья представляет сравнительно‑правовой и организационный анализ процедуры оценки знаний иностранных граждан в целях получения разрешения на трудовую деятельность в Российской Федерации (далее — РФ) и в Республике Беларусь (далее — РБ). Рассмотрены правовые основания, структура и формат экзамена, организационные аспекты проведения экзамена, а также ключевые различия между странами.
Библиографическое описание
Лапекина, Ю. Ю. Особенности проведения тестирования иностранных граждан в Российской Федерации и Республике Беларусь в целях получения разрешения на работу / Ю. Ю. Лапекина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2025. — № 45 (596). — С. 188-193. — URL: https://moluch.ru/archive/596/129854.


This article compares the legal and organizational aspects of assessing foreign citizens' knowledge for work permits in the Russian Federation and Belarus, examining the exam's structure, format, and organizational aspects, and highlighting key differences.

Keywords: foreign citizens, testing, work permit, patent, Russian Federation, Republic of Belarus, language proficiency, migration.

В Российской Федерации и в Республике Беларусь в последние годы продолжает сохраняться тенденция роста притока трудовых мигрантов, обе страны остро нуждаются в трудовых ресурсах. Вопрос правового регулирования миграционных процессов в 2023–2025 гг. заметно обострился, а поводом для этого стали различные резонансные события и противоправные деяния, совершенные мигрантами на территории Российской Федерации.

Актуальность исследования определяется растущей ролью формальной оценки знания государственного языка, базовых исторических сведений и правовых норм у иностранных граждан, претендующих на получение разрешения на работу или патента. Законодательство обоих государств закрепляют требования к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи экзамена по государственному языку и усиливают контроль за соответствием иностранных работников минимальным стандартам интеграции. Цель статьи — систематизировать нормативную базу и практику проведения тестирования, выявить общие закономерности и различия, а также предложить практические рекомендации для заинтересованных субъектов.

Исследование выполнено в формате сравнительно‑правового и практико‑аналитического обзора. Методологическая основа — доктринальный анализ положений профильных законов и постановлений, сопоставление регламентации в РФ и РБ, а также обобщение практических рекомендаций, вытекающих из действующих процедур. В качестве исходных материалов использованы тексты законодательных и подзаконных актов, официальные разъяснения и публикации профильных центров тестирования.

Юридическую основу составляет Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» № 115‑ФЗ (ст. 15.1), который устанавливает обязанность подтверждения владения русским языком, знания истории и основ законодательства при получении ряда миграционных статусов. Экзамены организуют государственные учреждения (центры тестирования) в субъектах РФ. Перечень из 92 государственных учреждений утвержден Распоряжением Правительства РФ от 10 декабря 2024 г. № 3641-р. (места и адреса проведения экзамена). Порядок проведения экзамена и требования к минимальному уровню знаний утверждены Постановлениями Правительства РФ: № 824 (Положение о проведении экзамена), № 840 (требования к минимальному уровню знаний) от 31.05.2021 и последующими изменениями, № 784 (Положения о порядке и сроках хранения материалов) от 24 мая 2021 г.

В нормативных документах закреплён комплексный характер экзамена, включающего модули: русский язык как иностранный (компетенции чтения, аудирования, говорения и письма в зависимости от целевой категории), историю России и основы законодательства. Для отдельных целей (например, получение патента или разрешения на работу) установлены минимальные требования и сокращённые временные рамки проведения экзамена (до 80 минут). Процедуры оценивания стандартизированы: используются контрольные измерительные материалы из централизованного банка заданий; применяются пороговые значения для определения результата по каждому модулю. Государственные учреждения обеспечивают приём заявлений на сдачу и оплату экзамена, идентификацию участников и их материально‑техническое сопровождение (включая меры контроля: видеозапись, проверка документов, запрет на использование справочных материалов и техники).

По официальным данным Минобрнауки и сообщениям СМИ, значительная доля претендентов не сдают экзамен с первой попытки (в средних оценках — порядка 30 % неудач с первой попытки), что подчёркивает необходимость подготовительных программ и анализ причин неуспеха (лингвистические, образовательные, социально‑экономические). Государство проводит мониторинг и корректирует содержание экзамена, методики оценивания и порядок проведения экзамена.

В ст. 15.1 Федерального закона № 115‑ФЗ предусмотрены отдельные категории иностранных граждан, освобождаемые от сдачи экзамена (высококвалифицированные специалисты; определённые профессиональные категории; имеющие основания по возрасту или по состоянию здоровья; не достигшие возраста 18 лет; достигшие возраста 60 лет для женщин и 65 лет для мужчин; являющиеся гражданами Союзного государства). От экзамена также освобождаются иностранные граждане, приезжающие в РФ на работу по правительственной квоте — (№ 329-ФЗ от 31 июля 2025 г.) Перечень исключений и порядок их подтверждения детализируются в подзаконной регламентации и ведомственных разъяснениях.

Стоимость экзамена для каждой цели устанавливается в пределах, определённых правительством: для цели получения разрешения на работу либо патента — 3800 рублей, для цели получения разрешения на временное проживание или вида на жительство — 5900 рублей; (Постановление Правительства № 831 от 31 мая 2021 г.)

Срок действия выданных сертификатов различается в зависимости от цели (3 года — для патента/разрешения на работу и разрешения на временное проживание (РВП), бессрочно — для вид на жительство (ВНЖ). (Постановление Правительства РФ от 08.04.2021 № 559.

В РБ процедура привлечения иностранных работников исторически фокусировалась на разрешительных механизмах по инициативе работодателя (ходатайство, специальное разрешение). Тестирование языковой компетенции до недавнего времени играло менее формализованную роль по сравнению с РФ.

В сентябре 2025 г. Постановлением Совета Министров (№ 477 от 3.09.2025) утверждён порядок оценки знания одного из государственных языков (рус./белор.), который устанавливает перечень профессий рабочих (должностей служащих), по которым знание одного из государственных языков Республики Беларусь является обязательным. Также в Постановлении определены требования к членам комиссии проведения тестирования, требования к допуску иностранных граждан до экзамена, порядок проведения тестирования и оценки результатов. Хранение информации, полученной посредством использования средств аудио и видеофиксации, осуществляется в течение одного года со дня проведения оценки знаний. Установлены формат тестирования (письменный тест), длительность (30 минут), порог успешности (50 % правильных ответов и более). Это свидетельствует о смещении акцентов в сторону формализации языковой компетенции как условия допуска.

В Постановлении № 161 от 5 сентября 2025 «О пунктах оценки знаний государственного языка» Министерство образования РБ определило 6 университетов (по одному на область), в которых трудящиеся-иммигранты должны сдавать тест на знание государственных языков.

Работодатели сохраняют важную роль в процедуре оформления разрешений и предоставлении необходимой документации. Постановление закрепляет роль работодателя в процессе оформления и взаимодействия с уполномоченными органами. Тем самым Республика Беларусь приближается к более институционализированной модели тестирования.

Обязательное тестирование иностранных граждан при оформлении разрешений на работу в РФ и РБ является инструментом государственной политики в области миграции и языковой интеграции. Российская модель — комплексная и институционально централизованная; белорусская — в 2025 г. двигается в сторону формализации языковой оценки. Для научного сообщества и практики приоритетом должна стать оценка эффективности, соразмерности и социальных последствий этих мер.

Рассмотрим более подробно особенности проведения тестирования иностранных граждан в Российской Федерации и Республике Беларусь в целях получения разрешения на работу (таблица 1)

Таблица 1

Критерии проведения тестирования иностранных граждан в РФ и РБ

Критерий

РФ

РБ

Модель и содержание оценки

Единый федеральный комплексный экзамен: язык, история, право с дифференциацией требований в зависимости от цели миграции

Переход от работодательно‑ориентированной разрешительной модели к формализованной языковой оценке для ряда профессий (постановление № 477/2025)

Требования к тесторам (членам комиссии)

Наличие высшего образования по направлениям подготовки «Филология» или «Лингвистика», «История», «Юриспруденция» и (или) наличие дополнительного профессионального образования по программам повышения квалификации в области методики преподавания русского языка как иностранного и (или) тестологии. (постановление № 824/2021)

Педагогический работник, должностное лицо отдела по гражданству и миграции территориального органа внутренних дел, должностное лицо управления по труду, занятости и социальной защите городского, районного исполнительного комитета (постановление № 477/2025)

Кандидаты по тер. признаку

Все, кроме граждан Союзного государства

Все граждане, кроме государств-членов ЕАЭС

Наличие документов у кандидатов

— документ, удостоверяющий личность,

— нотариально-заверенный перевод паспорта

— миграционная карта (при наличии)

— заявление-анкета, договор на оказание услуг

— чек на оплату.

— документ, удостоверяющий личность,

— медицинская справка о состоянии здоровья,

— договор на оказание услуг,

— чек на оплату.

Формат проверки

(цель: получение патента или разрешения на работу)

письменные задания; оценивание дифференцировано.

22 вопроса (1 открытого типа)

11 –язык (4 аудирование)

5 — история России

6 — право

письменные задания, 20 вопросов (3 открытого типа)

быстрая оценка языковой компетенции в целях допуска к труду.

Глубина проверки

6/11 (аудирование 2/4)

2/5

3/6

Минимум по каждому модулю

50 % и более правильных ответов

Длительность тестирования

80 минут

30 минут

Сроки проведения тестирования (патент)

По расписанию центра (рекомендуемая глубина записи не более 3-х дней)

2 раза в месяц (15 и 30 число месяца)

Доступность банка заданий

открытый доступ на сайте ФГБНУ «ФИПИ»

Нет доступа к банку заданий

Повторная сдача

неограниченное количество по срокам пребывания на территории РФ

неограниченное количество раз, но трудовой договор не заключается по 11 профессиям, в случае не сдачи теста.

Апелляция

Взаимодействие с конфликтной комиссией

Нет данных

Хранение материалов

3 года

1 год

Роли организаторов и плательщиков

центры тестирования выступают ключевыми операторами; плательщик — кандидат.

Работодатели активнее вовлечены в процедуру оформления и взаимодействия с центами тестирования и гос.органами.

Сопоставительный анализ нормативно‑организационных характеристик процедур оценки в РФ и в РБ выявляет принципиальные различия в целеполагании, структуре измерения и институциональных механизмах реализации, которые формируют разные риски и последствия для доступа иностранцев к рынку труда и их интеграции.

РФ выбрала модель единого федерального комплексного экзамена, включающего язык, историю и право, с дифференциацией требований в зависимости от цели миграции. Такая конструкция делает упор на многоаспектную оценку компетенций, выходящую за рамки чисто языковой компетенции и учитывающую элементы правовой и культурно‑исторической грамотности. С позиций валидности содержания это оправданно, если цель — не только допустить к труду, но и защитить права мигрантов, снизить риск правовой безграмотности и способствовать интеграции в социально‑правовую среду. Однако комплексная модель повышает временные и ресурсные затраты (80 минут, большее число модулей) — барьер для быстрого трудоустройства.

В РБ наблюдается переход от работодательно‑ориентированной разрешительной модели к формализованной языковой оценке для ряда профессий (постановление № 477/2025). Сжатый формат позволяет произвести быструю оценку языковой компетенции и предоставить оперативный допуск к труду. С точки зрения практической целесообразности для работодателей и экономики это обеспечивает гибкость и экономию времени, но сужает валидность: языковая проверка в короткой форме может не фиксировать знание профессионально‑правовых норм или историко‑культурного контекста, важного для безопасного и законного функционирования в ряде сфер.

Ключевой фактор надёжности и воспроизводимости результатов — квалификация членов экзаменационных комиссий. В РФ установлены профильные требования (филология/лингвистика, история, юриспруденция, тестология; постановление № 824/2021), что повышает вероятность стандартизированного и методологически обоснованного оценивания. Это создаёт предпосылки для высокой внутренней согласованности оценок и возможности проведения экспертизы тестов.

В РБ состав тесторов более практичен: педагогические работники и должностные лица миграционных и трудовых органов. Такая модель усиливает административную интеграцию процедуры в существующие институты, экономит время при обращении в соответствующие органы за предоставлением разрешения на работу. Однако может повышать риск вариативности оценок. Без программы подготовки и контроля качества для экзаменаторов подобная институционализация может уменьшать надёжность и валидность итоговых решений.

В РФ банк заданий открыт на платформе ФИПИ, что обеспечивает прозрачность и возможность подготовки кандидатов, но одновременно создаёт риск «репетиционной» подготовки по шаблонам, создает эффект заучивания, не позволяет оценить «реальное» знание кандидатов. В РБ закрытый банк заданий снижает предсказуемость и вероятность подготовки по шаблону, но уменьшает прозрачность, что ограничивает возможности независимого исследования заданий. Оптимальной практикой стало бы — публикация демоверсий и критериев оценивания при закрытии доступа к банку.

Различия в наборе требуемых документов (в РБ — обязательная медицинская справка) и в статусе плательщика/вовлечённости работодателя влияют на равный доступ к процедурам. В РБ работодатели более активно вовлечены в процесс оформления; это ускоряет трудоустройство, но повышает риск давления и конфликта интересов (например, побуждение к «лояльному» прохождению тестирования). В РФ кандидат приходит без медицинской справки о состоянии здоровья, что может вызвать опасность для здоровья работников центров тестирования, в случае наличия у кандидатов инфекционных заболеваний, наркомании и ВИЧ-инфекции.

Модель РФ ориентирована на более глубокую предварительную фильтрацию и потенциально способствует долгосрочной интеграции и защите прав работников. Модель РБ ориентирована на оперативность и уменьшение административных барьеров работодателей, что может быстро компенсировать потребности рынка, но при этом повышать риск найма лиц с недостаточными знаниями государственного языка для безопасного и эффективного выполнения работ.

Обе модели несут компромиссы: либо глубина и стандартизация (РФ) с соответствующими финансовыми, временными и трудовыми затратами государственных органов, государственных учреждений, центров тестирования, работодателей и будущих работников; либо оперативность и вовлечённость работодателей (РБ) с рисками по качеству языкового оценивания. Оба подхода требуют механизма мониторинга и коррекции на основании эмпирических данных (психометрический анализ тестов, статистика успешности, исследования трудовой эффективности).

На уровне политики и практики оптимальным видится гибридный подход: сохранять высокие профессиональные стандарты подготовки экзаменаторов и методологической разработки заданий (как в РФ), одновременно внедряя оперативные, но валидные инструменты быстрой языковой оценки для срочных нужд рынка (как в РБ). Необходимы: обязательные краткосрочные курсы по тестологии для всех экзаменаторов; публикация демоверсий и чётких критериев оценивания; регулярный психометрический мониторинг; формализованные процедуры апелляции и адекватные сроки хранения материалов. Только сочетание профессионализма, прозрачности и оперативности позволит минимизировать риски и обеспечить справедливый доступ к труду при защите прав и безопасности общества.

Литература:

  1. Федеральный закон Российской Федерации № 115‑ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» от 25.07.2002 N 115-ФЗ // URL: http://pravo.gov.ru/ (дата обращения: 09.10.2025).
  2. Постановление Правительства РФ № 784 «Об утверждении Положения о порядке и сроках хранения материалов проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, экзамена по русскому языку для целей приобретения гражданства Российской Федерации и экзамена по истории России и основам законодательства Российской Федерации для целей приобретения гражданства Российской Федерации» (с изменениями и дополнениями) от 24 мая 2021 г. // URL: http://pravo.gov.ru/ (дата обращения: 09.10.2025).
  3. Постановление Правительства РФ № 824 «О порядке проведения экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства для иностранных граждан» от 31.05.2021 // URL: http://pravo.gov.ru/ (дата обращения: 09.10.2025).
  4. Постановление Правительства РФ № 840 «Об утверждении требований к минимальному уровню знаний» от 31.05.2021 // URL: http://pravo.gov.ru/ (дата обращения: 19.10.2025)
  5. Распоряжение Правительства РФ № 3641-р. «Перечень государственных учреждений, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации» от 10 декабря 2024 г. // URL: http://pravo.gov.ru/ (дата обращения: 09.10.2025).
  6. Постановление Совета Министров Республики Беларусь № 477 «Положение об оценке знания одного из государственных языков Республики Беларусь трудящимися‑иммигрантами» от 3 сентября 2025 г. // URL: http://pravo.gov.ru/ (дата обращения: 19.10.2025)
  7. Практика организации и проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ: методическое пособие / Науч. ред. Л. А. Вербицкая; сост. А. В. Должикова, Л. П. Клобукова, А. А. Парфёнов и др. — СПб.: РОПРЯЛ, 2017.
  8. Спецификация КИМ для проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ: ФГБНУ «ФИПИ» — М., 2025
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Похожие статьи
Обзор основных изменений миграционного законодательства Российской Федерации
Особенности регулирования труда иностранных работников в России
Трудовые права мигрантов: привлечение к труду иностранных граждан в рамках международной организации ЕАЭС
Право иностранных граждан на осуществление трудовой деятельности на территории Российской Федерации
Виды иностранных работников в Российской Федерации
Особенности правового регулирования труда иностранных граждан в Российской Федерации
Проблемы правового положения иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации
Проблемы совершенствования законодательства о правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации
Некоторые проблемы правового регулирования миграционных процессов в Российской Федерации
Факторы, влияющие на миграционную политику России в отношении иностранных работников

Молодой учёный