В статье представлены результаты лингвистического анализа, репрезентирующие особенности функционирования грамматической категорий счётных слов в китайском языке. Актуальность исследования заключается в установлении связи счётных слов и когнитивной деятельности человека, специфики их функционирования в речи носителей языка, поскольку рассматриваемая грамматическая категория закрепляет представление об окружающей действительности, предметах и явлениях, что формирует языковую картину мира. Важная функция счётных слов, наряду с использованием в устойчивых грамматических конструкциях, заключается в категоризации объектов и предметов, что отражает качественные особенности классифицируемого.
Ключевые слова : китайский язык, грамматическая категория, языковая картина мира, счётное слово, классификатор.
В процессе познания мира через органы чувств человек формирует когнитивные представления о реальности. Посредством познания окружающей действительности индивидуумом происходит процесс накопления понятий о предметах и явлениях. Совокупность полученных знаний в процессе жизнедеятельности человека создают базу когнитивной картины мира, которая посредством вербализации находит словесное выражение и тем самым формирует языковое сознание индивида. Так, изучение языковой картины мира подразумевает лингвистическое исследование языка как системы, но «если исследователь интерпретирует полученные результаты для выявления обозначенных языком когнитивных структур сознания, описание языковой картины мира выходит за пределы чисто лингвистического исследования и становится частью лингвокогнитивного исследования» [3, с. 46]. Когнитивная лингвистика направлена на изучение смысловых структур — совокупности понятий человека о действительности, которая формирует концептосферу индививидуума — «информационнная база мышления» [3, с. 26]. Функционирующей единицей концептосферы является концепт — «ментальное образование, являющееся базовой единицей мыслительного кода человека» [3, с. 24]. Специфика когнитивной лингвистики заключается в изучении «когниций», или же концептов, описании процессов получения, обработки знаний и информации, что способствует выявлению «организации системы механизмов когнитивной способности человека» [2, с.8–9].
Счётные слова (классификаторы) используются в китайском языке как самостоятельная грамматическая категория, определяющая качества существительных. Данная категория используется как «позиция, благодаря которой в китайском языке достигается сочетаемость числительных (а также указательных местоимений) с основными знаменательными позициями» [2, с. 212]. Счётные слова подразделяют на две категории именных и глагольных классификаторов и используются в устойчивых грамматических конструкциях. Алгоритм использования именных счётных слов представлен в табл. 1.
Таблица 1
№ | |||
1 |
Числительное |
Счётное слово |
Существительное |
Пример |
一 (yī) один |
个 (gè) штука |
女孩 (nǚhái) девушка |
Перевод |
Одна девушка | ||
2 |
Указательное местоимение |
Счётное слово |
Существительное |
这 (zhè) этот |
张 (zhāng) счётное слово для плоских предметов |
纸 (zhǐ) бумага | |
Перевод |
Этот лист бумаги |
Таким образом, именные счётные слова используются как промежуточное звено в конструкциях с числительными, указательными местоимениями и существительными [1, с. 212–214].
Для проведения лингвистического анализа путём целенаправленной выборки было отобрано 15 именных счётных слов тематической категории группа людей из различных словарей счётных слов китайского языка [4; 5]. Анализируемые единицы представлены в таблице № 1.
Именными счётными словами, содержащими в своей семантике отрицательную коннотацию при классификации групп людей, являются 群 qún и 撮 cuō. Основное значение счётного слова 群 qún — обозначение стада, стаи (животных, рыб, птиц), то есть групп, не имеющих определённой внутренней организации. Например, в словосочетании «一群狗 yíqúngǒu» счётное слово 裙 qún характеризует группу собак как свору или стаю. При классификации групп людей перевод счётного слова напрямую зависит от представителей данной группы. Так, в словосочетании «一群匪徒 yíqúnfěitú / толпа бандитов » счётное слово 裙 qún в данном контексте имеет негативно-эмотивную окраску (другие варианты перевода: шайка, банда ), а такие представители группы, как студенты в словосочетании «一群学生 yíqúnxuéshēng» характеризуется как толпа или свора, характеризовать такую группу как шайка или банда будет нецелесообразным. Словосочетание «一群宠物 yíqún chǒngwù / стадо животных » является уничижительным по отношению к группе людей, сравниваемых со стадом животных.
Счётное слово 撮 cuō при переводе на русский язык означает «щепотка, горсть чего-то рассыпчатого, что можно взять тремя пальцами», например:
— «一撮盐 cuōyán / горсть соли »;
— «一撮白糖 yícuōbáitáng / горсть сахара ».
Данное счётное слово репрезентирует отрицательную коннотацию при характеристике человека, состоящего в некой обособленной социальной группе ( воры, бандиты и др.): «一撮匪徒 yícūo fěitú / шайка разбойников » (дословно «горсть разбойников»).
Лексическая единица «圈 quān / круг, кольцо » может использоваться как морфема в деривации других слов, обозначающих предметы в форме круга или кольца, например, «甜圈 tiánquān ( сладкий + круг )» обозначает пончик . Данная лексема в позиции классификатора характеризует предметы и группы людей, организованных по типу круга. Кроме того, счётное слово 圈 quān характеризует абстрактные понятия, например, 怪圈 qíquān ( порок + круг ) / порочный круг . При классификации групп людей характеризует организацию группы по типу круга: 一圈人 yíquānrén — счётное слово характеризует группу людей, образующих круг.
Таблица 2
Именные счётные слова |
Стилистически нейтральное |
Отрицательная коннотация |
Организованная функционально однородная группа |
家, 班, 行 (xíng) |
撮 |
Неорганизованная группа |
帮, 伙, 批, 堆 | |
Многочисленная неорганизованная группа |
股, 群 |
群 |
Группа, организованная по принципу линии, ряда |
列, 排, 行 (háng) | |
Группа, организованная по принципу круга, кольца |
圈 | |
Группа, организованная по военным принципам |
支, 队, 排 |
Анализ семантики единиц показывает, что изучение грамматической категории счётных слов в китайском языке важно с точки зрения построения эффективной межкультурной коммуникации.
Резюмируя вышеописанное, первостепенной задачей счётных слов является обеспечение точности и ясности в выражении количества предметов и объектов окружающей действительности.
В статье рассмотрены когнитивные составляющие именных счётных слов, классифицирующие группы людей по внутренней организации и характеристикам представителей, которые отражают культурные представления носителей языков об объектах и явлениях мира.
Литература:
- Курдюмов, В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика / В. А. Курдюмов. — М.: Цитадель-трейд, 2005. — 565 с.
- Кубрякова, Е. В. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. В. Кубрякова, — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 c.
- Попова, З. Д., Стернин, И. А. Когнитивная лингвистика: учебное издание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — М: АСТ: «Восток-Запад», 2007. — 225 с.
- 曾琪 = Цзэн Ц. 汉语量词图解词典Picture Dictionary of Chinese Measure Words = иллюстрационный словарь счётных слов китайского языка / Ц. Цзен. — Пекин: 商务印书 = коммерческая пресса, 2012. — 206 с.
- 刘子平 = Лю Ц. 汉语量词大词典 = большой словарь счётных слов китайского языка / Ц. Лю. — Шанхай: 上海辞书 = шанхайские словари, 2013. — 307 с.
- Большой китайско-русский словарь [Электронный ресурс]. — URL: https://bkrs.info/.