Статья посвящена методам словарной работы с детьми-инофонами на уроках русского языка и литературного чтения в начальной школе. Рассматриваются педагогические и психологические аспекты обучения, предлагаются практические стратегии и примеры для эффективного расширения словарного запаса учащихся, для которых русский язык не является родным.
Ключевые слова: дети-инофоны, словарная работа, русский язык, литературное чтение, начальная школа, мультисенсорные методы, наглядные средства, интерактивные игры, контекстное обучение, типичные ошибки, индивидуализация, групповая работа, социокультурная адаптация, педагогические подходы, психологические аспекты
Введение
В условиях увеличения количества детей-инофонов в российских школах, обусловленного миграционными процессами, обучение русскому языку становится важной задачей. Дети-инофоны, чьи семьи недавно переехали в Россию, сталкиваются с языковыми барьерами, которые затрудняют их академическую успеваемость и социальную адаптацию. Словарная работа как основа языкового обучения играет ключевую роль в преодолении этих трудностей. Данная статья анализирует теоретические основы и практические подходы к обучению лексике, предлагая педагогам рекомендации для работы с детьми-инофонами.
Теоретические основы
Психологические аспекты обучения
Обучение второму языку в детском возрасте связано с уникальными когнитивными и психологическими процессами. Согласно исследованиям, дети-инофоны лучше усваивают лексику при использовании мультисенсорных методов, которые задействуют зрение, слух и кинестетику. Эмоциональный комфорт также важен: создание ситуации успеха, например через игровые формы, снижает страх ошибок и повышает мотивацию. Учет индивидуальных особенностей, таких как темп обучения и тип памяти, позволяет адаптировать уроки для максимальной эффективности.
Методические основы
Методика преподавания русского языка как неродного сочетает элементы обучения родному, неродному и иностранному языкам. Основные цели включают формирование активного словарного запаса, развитие коммуникативных компетенций и социокультурной адаптации. Исследования подчеркивают важность интеграции лексической работы с развитием навыков чтения, письма и говорения.
Практические методы словарной работы
Использование наглядных средств
Наглядность является ключевым инструментом для детей-инофонов, особенно на начальном этапе. Показ предметов, использование иллюстраций или перевод на родной язык помогают установить связь между словом и его значением. Например, при изучении слова «яблоко» учитель может показать реальное яблоко или его изображение, что делает понятие более доступным.
Интерактивные игры
Игровые формы, такие как словесные игры, бинго или пазлы, делают процесс обучения увлекательным. Например, игра «Найди пару» помогает запомнить слова и их значения через повторение и ассоциации. Настольные и подвижные игры также способствуют развитию произношения и беглости речи.
Контекстное обучение
Введение новых слов в контексте рассказов, диалогов или текстов по литературному чтению позволяет учащимся понять их употребление. Например, при чтении рассказа о семье можно выделить слова «мама», «папа», «брат» и использовать их в предложениях, таких как «Моя мама читает книгу».
Работа с фразами и предложениями
Сочетание словарной работы с построением фраз и предложений помогает детям-инофонам освоить синтаксис. Упражнения, такие как составление предложений с заданными словами или подбор прилагательных к существительным, усиливают понимание структуры языка.
Коллективная и парная работа
Групповые формы работы, включая хоровые ответы и ролевые игры, повышают речевую активность и снижают страх ошибок. Парная работа позволяет учащимся корректировать друг друга, развивая навыки общения. Например, диалог на тему «В магазине» помогает практиковать лексику, связанную с покупками.
Примеры уроков и упражнений
Тематические уроки
Тематические уроки, посвященные повседневным темам, таким как «Семья», «Школа» или «Природа», позволяют детям-инофонам применять лексику в реальных ситуациях. Пример урока по теме «Семья»:
— Введение : Показ иллюстраций семьи, обсуждение слов «мама», «папа», «сестра».
— Активность : Составление предложений, например: «Моя сестра играет».
— Игра : «Кто это?»: учащиеся описывают членов семьи по картинкам.
Словообразовательные упражнения
Упражнения на словообразование помогают понять структуру русского языка. Например, от корня «чит-» учащиеся могут образовать слова «читать», «читатель», «чтение» и использовать их в предложениях.
Исправление типичных ошибок
Дети-инофоны часто допускают ошибки, связанные со следующими факторами:
— неправильный порядок слов . Например: «Я в Красноярске живу» вместо «Я живу в Красноярске». Упражнения на составление вопросов и ответов помогают исправить такие ошибки;
— пропуск гласных . Например: «полчат» вместо «получат». Практика с диктантами и копированием текстов снижает число подобных ошибок;
— неправильная капитализация . Упражнения на написание имен собственных укрепляют навыки использования заглавных букв.
Пример рабочего листа
Рабочий лист «Пополнение словарного запаса» может включать:
— Задание 1 . Подберите синонимы к слову «идти» (шагать, ходить).
— Задание 2 . Составьте предложения с заданными словами («книга», «стол»).
— Задание 3 . Найдите слово «розетка» в словаре и используйте его в двух значениях.
Исследования показывают, что дети-инофоны часто допускают ошибки из-за интерференции родного языка. Например:
— орфографические : замена гласных («впирьот» вместо «вперёд»);
— морфологические : неправильное согласование («новый тетрадь»);
— семантические : неправильное использование слов («вижу фильм» вместо «смотрю фильм»).
Целенаправленные упражнения, такие как диктанты, копирование текстов и работа с синонимами, помогают минимизировать эти ошибки.
Заключение
Словарная работа с детьми-инофонами требует комплексного подхода, учитывающего их языковые и психологические особенности. Использование наглядных средств, интерактивных игр, контекстного обучения и групповой работы создает благоприятную среду для освоения русского языка. Учителя должны адаптировать свои методы, чтобы обеспечить успешное обучение и социальную интеграцию учащихся. Дальнейшие исследования и обмен опытом помогут совершенствовать методики преподавания.
Литература:
- Агафонова, М. В. Типичные ошибки детей-инофонов в письменных работах по русскому языку / М. В. Агафонова. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2019. — № 3 (12). — С. 16–19. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/144/4679/.
- Барихина, Э. И. 4 методических приема работы с детьми-инофонами на уроках русского языка / Э. И. Барихина. — URL: https://www.eduneo.ru/4-metodicheskix-priema-raboty-s-detmi-inofonami-na-urokax-russkogo-yazyka/
- Богатова, Т. Д. Вводный курс русского языка в начальной школе для детей-инофонов / Т. Д. Богатова. — URL: https://infourok.ru/vvodniy-kurs-russkogo-yazika-v-nachalnoy-shkole-dlya-deteinofonov-1321242.html
- Чертова, Н. В. Особенности работы с детьми-инофонами / Н. В. Чертова. — Нижневартовск, 2017. — URL: https://infourok.ru/osobennosti-raboti-s-detmi-inofonami-2466845.html
- Юздова, Л. П. Обучение инофонов и билингвов русскому языку в начальной школе / Л. П. Юздова, Н. В. Лукиных // Вестник ЮУрГГПУ. — 2018. — №8. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-inofonov-i-bilingvov-russkomu-yazyku-v-nachalnoy-shkole