Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет ..., печатный экземпляр отправим ...
Опубликовать статью

Молодой учёный

Важность применения материалов СМИ при обучении иностранному языку

Педагогика
21.05.2018
6844
Поделиться
Библиографическое описание
Пиванова, Ю. Е. Важность применения материалов СМИ при обучении иностранному языку / Ю. Е. Пиванова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 20 (206). — С. 407-409. — URL: https://moluch.ru/archive/206/50370/.


Ключевые слова: СМИ, методика обучения иностранным языкам, аутентичные материалы, языковая среда.

Живя в век информационных технологий, люди привыкли к нескончаемому потоку новой информации. В связи с этим появилась осведомленность в разных сферах, будь то политика, экономика или образование. Все это предоставляет возможность удовлетворить многие потребности человеческой жизни.

Каждый день человек получает новую информацию о том, что происходит вокруг. Это может быть письменно или устно, но главными источниками потока информации являются — радио, телевидение, газеты или интернет, которые объединяются в одно единственное понятие — «СМИ».

Термин «средство массовой информации» произошло от французского «moyens d'information de masse» в 1970 году и стал внедряться в страну под видом новшества, несмотря на то, что во французском языке практически ушел из употребления еще во второй половине 60-х годов.

Помимо употребления термина «СМИ» существует аналогичное понятие — «массмедиа». Термин «массмедиа» произошел с английского «mass media» и является сокращением от «media of mass communication», что в переводе означает «средство массовой коммуникации» (СМК), то есть «связь и общение».

Согласно Федеральному закону от 14.06.2011 N 142-ФЗ «О средствах массовой информации» под массовой информацией понимаются предназначенные для неограниченного круга лиц печатные, видео-, аудиовизуальные и иные сообщения и материалы. [6]

Иными словами, СМИ — это любая собранная, обработанная и проанализированная информация в таких источников как: газета, радио, телевидение, интернет и др., находящаяся в свободном доступе и имеющая массовый масштаб, а это означает, что СМИ применительны в различных видах и сферах деятельность.

Применение средств массовой информации в сфере образования, а именно на уроках иностранных языков, с каждым днем возрастает. С применением информационных технологий учителя получают возможность использовать различные медиа для обогащения языковой среды своего класса, способствовать ускорению процесса обучения, улучшить усвоение предмета, привить интерес к изучаемому предмету. [4]

Методика обучения иностранным языкам предполагает использование СМИ в образовательном процессе в качестве эффективного средства обучения устному иноязычному общению как цели и, вместе с тем, как естественному результату учебной деятельности. Особенная роль аутентичных СМИ в методике преподавания ИЯ заключается в том, что они максимально приближают обучающихся к реальным информационным источникам и «погружают» в мир актуальных событий.

Использование аутентичных самостоятельно подобранных преподавателем медиа текстов в учебной аудитории имеет долгую традицию. До недавнего времени это были в основном газетные и журнальные статьи. В последние годы к материалам прессы прибавились телевизионные и радио — программы, а также тексты, взятые из Интернета. Принято разделять средства массовой информации на визуальные (периодическая печать), аудиальные (радио) и аудиовизуальные (телевидение, документальное кино). [3]

Современные визуальные СМИ предоставляют огромное количество материала в печатном виде, а также в цифровом виде с использованием картинок, видео, графиков и т. д., чтобы создать более подходящую среду для обучения. СМИ предоставляют огромное количество нового материала учителю, который без проблем может найти информацию, подходящую к школьной программе. Также, работа с печатным материалом формирует у детей интерес к чтению, за счет разнообразной информации, заданий, подачи. Все это в целом помогает ученику достичь и свободного и грамотного владения иностранным языком.

Газета рассказывает читателю о реально происходящих событиях и созвучна многим темам школьных учебников. Учителю следует лишь подобрать подходящий материал, который будет соответствовать возрастному уровню ученика и уровню его владения языком. Несомненно, нужно учитывать объем, тематику, сложность понимания текста и многие другие факторы, которые могут дать обратный эффект. Также нужно сказать, что на учителе лежит огромная ответственность и требуется высокая самоотдача и заинтересованность во время разработки материала, который должен быть полезным для понимания ученикам и иметь долгосрочный эффект. [1]

С методической точки зрения, как пишет, Т. Г. Добросклонская, работа с газетой значительно обогащает и оживляет учебный процесс, одновременно позволяя преподавателю решить широкий круг задач, например: расширить лексический запас учащихся, совершенствовать навыки ведения беседы на разные тематики, получить дополнительную лингвострановедческую информацию.

Но, несмотря на аутентичные тексты, для большей мотивации и разнообразия учебного процесса учителя внедряют видеоматериалы и также аудиоматериалы на урок иностранного языка. Видео- и аудиоматериалы помогают научиться понимать речь на слух, также можно преодолеть следующие учебные задачи, например, такие как: рассмотрение диалектов языка, получение новых знаний о стране изучаемого языка, повторение пройденной лексики или наоборот, расширение словарного запаса, использование видеоматериала с целью поиска языковой информации и многое другое. Все это является не только мотивацией для ребенка, но и подталкивает его углубиться в изучение иностранного языка самостоятельно. [2]

В последнее десятилетие, все большую популярность набирает интернет. Интернет — особенная среда, которой свойственен особенный язык, особенный контент и он имеет обширную молодую аудиторию. В связи с особенностями современного человека как визуала в восприятии информации преподавание иностранного языка становится все в большей степени ориентировано на использование языка мультимедиа, переходит от привлечения мультимедиа в качестве вспомогательного, иллюстративного элемента к мультимедиа как инструменту преподавания.

Ведущей ролью применения информационных технологий является то, как можно разнообразить подачу информации, сделать ее более воспринимаемой учениками и погрузить учеников в иноязычную среду.

Также мультимедийное пространство преподавания иностранного языка имеет такие задачи, которые заключаются не только в том, чтобы систематизировать и презентовать учебный материал, но и в том, чтобы визуализировать контекст практического использования конкретного учебного материала. Благодаря этим задачам, учитель поддерживает мотивацию учеников, превращает процесс получения знаний в процесс развития языковых компетенций.

Так как язык мультимедиа многофункционален, он имеет различные способы передачи информации — визуальный (видео, картинка), слуховой (аудиоматериал), устный (говорение) и письменный (тексты). Сперва, долгое время в преподавание иностранного языка были использованы только тексты в печатном или озвученном виде, но с течением времени, благодаря интернету, появилась возможность не только чтение и прослушивание текстов, но также и просмотр видеосюжетов, которые дают возможность не только услышать речь, но и понаблюдать за поведением или мимикой говорящего. [5]

Преимущества использования медиаресурсов на уроке очевидны, но существует и ряд задач, требующих решения. Среди них стоит выделить такие, как необходимость сочетать информацию из медиаисточников с материалом школьной программы, изменение привычки изучать язык исключительно при помощи учебников на активное использование газет и новостных сайтов, а также создание личностно-ориентированной учебной среды. [1]

Таким образом, нужно сказать, что средства массовой информации имеют ряд преимуществ при обучении иностранного языка, как для учителя, так и для ученика:

1.СМИ могут предоставить нам свежие новости из стран изучаемого языка, продемонстрировать интересный страноведческий материал, а также показать художественные или учебные фильмы;

2.СМИ предоставляет возможность создавать различные задания для урока, которые помогут углубиться в изучение иностранного языка;

3.СМИ имеют большое количество иллюстраций, видео материала, за счет которых изучения языка получится более интересным как в классе, так и при самостоятельном изучении.

Литература:

  1. Дзюбко А. А. «Использование средств массовой информации на уроках английского языка» Черновцы, Украина.
  2. Добросклонская Т. Г. «Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи)». Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 288 с.
  3. Медведева С. Ю. «Специфика языка печати как средства массовой коммуникации // Роль языка в средствах массовой коммуникации» — М.: 1996.
  4. Новикова А. А. «Медиа на уроке английского языка: техническое средство обучения или медиаобразование?» // Медиаобразование. 2005. № 1. С. 107–112.
  5. Прилепская М. В., «Инновации в преподавании иностранных языков студентам-юристам. Материалы межвузовской научно-практической конференции», Москва, М.: РПА Минюста России, 2011. С. 197.
  6. https://ru.wikipedia.org/wiki/ %D0 %A1 %D1 %80 %D0 %B5 %D0 %B4 %D1 %81 %D1 %82 %D0 %B2 %D0 %B0_ %D0 %BC %D0 %B0 %D1 %81 %D1 %81 %D0 %BE %D0 %B2 %D0 %BE %D0 %B9_ %D0 %B8 %D0 %BD %D1 %84 %D0 %BE %D1 %80 %D0 %BC %D0 %B0 %D1 %86 %D0 %B8 %D0 %B8.
Можно быстро и просто опубликовать свою научную статью в журнале «Молодой Ученый». Сразу предоставляем препринт и справку о публикации.
Опубликовать статью
Ключевые слова
СМИ
методика обучения иностранным языкам
аутентичные материалы
языковая среда
Молодой учёный №20 (206) май 2018 г.
Скачать часть журнала с этой статьей(стр. 407-409):
Часть 5 (стр. 371-457)
Расположение в файле:
стр. 371стр. 407-409стр. 457

Молодой учёный